Elemen Menengah - Rem
Untuk Pemimpin: Jika Anda baru memulai, kami ingin Anda berpikir bahwa Anda tidak perlu melakukan banyak hal. Ini mungkin menjadi pengenalan Anda terhadap banyak kosakata tradisional. Saat Anda benar-benar menari secara sosial, jangan masukkan semuanya. Mungkin masukkan satu hal baru.
Untuk Pengikut: Satu hal yang akan membuat perbedaan yang jelas dalam kemampuan Anda untuk mengikuti langkah-langkah perantara ini adalah:
- Mengumpulkan paha dan kaki Anda di antara langkah-langkah dan
- Harus sangat jelas mengenai kaki mana yang menopang berat badan Anda, sehingga saat Anda berputar, Anda tidak secara otomatis mengubah berat badan.
Kami seperti "satu hal" lalu kami bilang dua, tapi itu sangat seperti kami, sehingga kami ingin membiarkannya seperti itu.
- Nama artis:
- Eugenia Leon
- Judul lagu:
- Malena
- Judul album:
- Album unknown
- Situs artis:
- http://eugenialeon.com/
Salah satu penyanyi favorit kami di zaman modern.
- 00:06
- Kami akan menunjukkan Freno.
Ini adalah langkah yang secara tradisional - yang berarti rem. - 00:11
- Jadi pria mengeluarkan kakinya dan wanita berhenti.
- 00:13
- Dan secara tradisional, ini adalah langkah di mana wanita bisa
mengambil alih dan melakukan hal-hal... - 00:17
- ..yang akan kami tunjukkan di bab-bab selanjutnya.
- 00:19
- Jadi bab ini hanya tentang freno dalam bentuk murni.
- 00:34
- Atau dari sudut lain.
- 00:43
- Dan terlihat menipu mudah.
- 00:46
- Ini tidak terlalu sulit,
tapi juga tidak terlalu mudah. - 00:49
- N: Ini tidak terlalu sulit.
- 00:51
- Saat Anda melangkah ke samping untuk para pemimpin,
Anda ingin memastikan bahwa Anda mengisolasi di soket pinggul kanan Anda. - 00:56
- Jadi saya melangkah keluar sedikit dan saya memperpanjang kaki kanan saya.
- 01:00
- Dia mengumpulkan dan kemudian saya memutar dia,
tanpa menempatkan beban pada kaki kanan saya... - 01:04
- ..dan dia akan datang, dia akan mengenai tulang kering saya dengan tulang keringnya
atau pergelangan kakinya... - 01:07
- ..berjalan melewati dengan santai dan kemudian pada saat itu,
saya mengambil alih pimpinan. - 01:12
- Jadi jalan dia adalah kapan pun dia mau.
- 01:14
- Dan kemudian setelah itu terjadi, saya mengambil alih pimpinan.
- 01:18
- Dan sampai itu terjadi, satu-satunya tugasnya adalah terlihat terpesona
sementara saya menunggu sampai saya merasa ingin melangkah. - 01:24
- Jadi misalnya...
- 01:29
- Saya sibuk terlihat terpesona.
- 01:32
- Dan saya melangkah ketika saya mau.
- 01:36
- Dan ini adalah salah satu tempat langka
dalam Tango Argentina... - 01:39
- ..di mana kami sebenarnya mengatakan,
wanita dalam beberapa hal memiliki pimpinan. - 01:42
- Dan ini adalah kebiasaan yang di sana kami menceritakan kisah...
- 01:45
- ..bahwa jika saya menariknya,
dia mungkin tersandung di kakinya. - 01:48
- Sekarang itu tidak akan pernah terjadi,
tapi itu adalah cerita yang diceritakan. - 01:51
- Jadi beberapa hal yang tidak boleh dilakukan.
- 01:57
- Dan kemudian saya berkata, "Mengapa kamu tidak berjalan melewati kakinya."
- 02:02
- Benar dan kaki terus bergerak.
- 02:04
- Jadi untuk para pria, Anda ingin berpikir bahwa setelah Anda mengambil langkah samping ini...
- 02:07
- ..atau dari sudut ini jika Anda mengeluarkan kaki Anda di sini,
dia tidak akan bisa mencapainya. - 02:13
- Lebih buruk lagi jika Anda menggerakkannya lebih jauh.
- 02:15
- Jadi sebaliknya...
- 02:17
- ..Anda melangkah ke samping dan kemudian saya akan membawa kaki saya ke arahnya...
- 02:19
- ..di mana pun dia berada, sehingga dia bisa merasakannya.
- 02:22
- Dan dengan cara yang sama, ketika saya datang ke kakinya...
- 02:25
- ..saya akan memastikan dia merasakan kaki saya.
- 02:31
- Karena dia tidak seharusnya melihat ke bawah seperti itu.
- 02:34
- Benar, saya akan merasakan tulang kering kirinya...
- 02:37
- ..atau seperti saya akan menunggu untuknya atau pergelangan kakinya tergantung di mana dia meletakkan kakinya.
- 02:40
- Jadi jika Anda melihat kakinya di sana, Anda akan melihatnya terhubung.
- 02:43
- Jika tidak, dia tidak akan tahu bahwa saya sudah sampai di sana.
- 02:47
- Dia berjalan melewati, pada saat itu saya mengambil alih,
saya akan membawa kaki saya kembali... - 02:50
- ..mengubah beban saya dan kemudian
memutar dia kembali untuk menghadapi saya. - 02:54
- Sekarang untuk para wanita,
ada hal mengerikan yang banyak wanita lakukan. - 03:00
- Dan ini semacam,
berjalan melewati kakinya seperti Anda adalah seekor gajah. - 03:05
- Dan saya tidak ingin Anda melakukan itu.
- 03:07
- Gajah bahkan tidak berjalan seperti ini.
Ini adalah orang-orang yang berpura-pura menjadi gajah. - 03:10
- Jadi jika saya adalah gadis dan dia mengeluarkan kakinya...
- 03:13
- ..ini adalah apa yang banyak wanita lakukan.
Mereka sampai di sini dan mereka seperti… - 03:16
- Mereka tidak melakukan itu.
- 03:17
- Yah, saya melebih-lebihkan dengan sangat buruk.
- 03:19
- N: Anda memang.
D: Tapi intinya, ketika Anda membawa kaki Anda melewati... - 03:20
- ..saya ingin Anda membentuk dan kemudian kembali.
- 03:26
- Jadi pikirkan: "buat langkah itu sangat disengaja."
- 03:29
- Hal lain yang wanita lakukan jauh lebih sering
adalah ketika mereka melangkah melewati... - 03:32
- ..mereka melangkah sangat dekat.
- 03:34
- Dan jika Anda melangkah sangat dekat,
maka sangat sulit untuk memutar untuk menghadapi. - 03:39
- Dan yang lebih penting, pemimpin mungkin memiliki sesuatu yang
melanjutkan perjalanan Anda... - 03:44
- ... dan itu akan membuat perjalanan lebih sulit.
- 03:45
- Jadi apa yang ingin kita lakukan adalah melangkah melewati
ke apa yang terasa cukup jauh... - 03:50
- ..sehingga kita membuat segitiga dengan kakinya.
- 03:52
- Dan kemudian ketika kita melangkah, kita berakhir tepat di depannya.
- 03:56
- Menjaga jarak tetap sama.
- 03:57
- Dan hal lain, untuk para pemimpin,
yang biasanya salah adalah... - 04:00
- ..setelah kita mengambil langkah samping di sini,
dia akan ingin memutar di kaki kanannya. - 04:05
- Dan jika saya berdiri dengan semua beban saya di sini,
dia tidak akan bisa memutar. - 04:08
- Dan jika saya melakukan bagian dari gadis,
jika Anda melihat kaki saya... - 04:10
- ..dan saya adalah gadis, kaki pemimpin ada di sini
dan dia memiliki beban di atasnya... - 04:15
- ...maka dia akan berakhir memutar seperti ini
dan kemudian dia akan mencoba untuk berjalan melewati. - 04:19
- Dan itu bukan hal yang paling menarik.
- 04:20
- Jadi sebaliknya, Anda ingin memastikan bahwa Anda memiliki beban
sehingga kaki Anda benar-benar bisa bergerak. - 04:23
- Jadi jika Anda melihat kaki kami di sini,
kaki saya, setelah dia melangkah ke samping... - 04:27
- ..dia akan memutar dan kaki saya bergerak sedikit
untuk mengakomodasi putarannya.