Elemen Awal Tambahan - Media Vuelta
- Bagi David, mungkin butuh waktu paling sedikit setahun sebelum media vuelta memiliki logika yang mendalam untuk itu.
- Bagi Nancy, ini adalah salah satu elemen yang paling dia cintai, terutama perasaan bergerak sepenuhnya bersama pemimpinnya di poros. Juga, keesaan saat itu ketika mereka berdua melangkah (dia maju, mundur) benar-benar bersama tepat setelah poros.
- Bagi mereka yang memiliki latar belakang gerakan, jika tidak merasa mengagumkan, itu tidak benar. Tapi, seiring berjalannya waktu, Anda bisa membentuk sesuatu, mendefinisikannya dan menambahkan detail. Dan yang terpenting, carilah koordinasi dan logika tubuh dan tubuh pasangan Anda.
- Nama artis:
- Aníbal Troilo
- Judul lagu:
- Pa' Que Bailen Los Muchachos
- Judul album:
- Como Yo Lo Siento
- Situs artis:
- http://www.troilo.com.ar/
(Dari Wikipedia): Anibal Troilo adalah pemain bandoneon, composer, arranger dan bandleader di Argentina. Orquesta típica termasuk yang paling populer dengan penari sosial selama masa keemasan tango (1940-1955), namun ia berubah menjadi suara konser pada akhir 1950an. Orkestra Troilo terkenal dengan instrumentalnya dan juga direkam dengan banyak vokalis.
- 00:06
- Dalam bab ini kita akan mengajarkan Media Vuelta,
yang merupakan langkah yang kita cintai ... - 00:09
- ..dan memang begitu - saat pivot
benar-benar spesial ... - 00:14
- Jadi kita akan meluangkan waktu untuk itu.
- 00:16
- Inilah pratinjau.
- 00:25
- Atau lagi.
- 00:35
- Jika kita memecahnya, itu dimulai dengan -
dua langkah pertama seperti dasar; - 00:38
- Sisi dan kemudian maju untuk dia atau
sisi dan belakang untuknya. - 00:47
- Sudut yang berbeda, sama.
- 00:50
- Ini dimulai sisi dan kemudian melewati pasangan Anda.
- 00:53
- Sekarang di sini setelah itu,
- 00:54
- Aku akan membelokkan sedikit ke kiri dan aku
dia akan melangkah hampir di sekelilingku. - 00:57
- Aku akan berubah sedikit lagi dan
dia akan mengitari saya lagi - 01:00
- Dan bagi para pengikut seperti itu terjadi ...
- 01:02
- .. aku ingin kamu membayangkan itu
itu hampir seolah-olah Anda pergi dari ... - 01:05
- satu sisi wajahnya ke sisi yang lain.
- 01:07
- Bahwa jika Anda di sini, Anda pergi dari sisi wajahnya
ke sisi lain wajahnya. - 01:11
- Dan itu berarti ini langkah yang sangat kecil.
- 01:15
- Jadi kita punya sisi, melalui,
dia pergi ke sisi lain wajahku - 01:20
- Saya menyerahkan tubuh saya ke kiri saya, sangat sedikit.
Aku kembali lagi ke kiri. - 01:24
- Dia datang di sekitar saya dan kemudian dia berdiri statis
seperti yang saya pivot dia. - 01:32
- Ayo lakukan itu lagi.
- 01:35
- Jadi, pergi, sisi, melalui dia, belokan kecil ...
- 01:38
- .. dia membalikkan tubuhku, berbalik ...
- 01:43
- ..dan kemudian kita keluar bersama,
yang merupakan dua langkah terakhir. - 01:46
- Jadi pada dua langkah terakhir, setelah itu giliran,
Dia kembali dua kali. - 01:50
- Jadi tunjukkan semuanya.
- 01:58
- Dan dia langsung menembus saya,
tapi di luar. - 02:03
- Sekarang ada dua hal yang ingin saya panggil,
sebagai hal yang ingin Anda hindari. - 02:07
- Salah satunya adalah agar pengikut bisa pergi
sangat jauh dari pemimpin. - 02:10
- Nah ada lebih dari dua sebenarnya.
- 02:12
- Baiklah, jadi kita akan memanggil lebih dari dua hal.
- 02:16
- Dan tiba-tiba, kemana dia pergi?
- 02:18
- Dia pergi.
Dan kemudian dia melangkah lebih jauh. - 02:21
- Aku butuh tanduk kabut untuk berbicara dengannya.
- 02:23
- "Halo di luar sana."
- 02:24
- Ada hal lain yang dilakukan pengikut,
itu benar-benar tidak baik yang ... - 02:27
- Karena dia pikir dia perlu mengambil sedikit sidestep,
dia membuangnya - 02:32
- Tapi dia sama sekali tidak menyukai sidesteps.
- 02:33
- D: Dan untuk orang itu ...
N: Aw. - 02:37
- .. apa yang saya ingin tekankan, adalah bahwa ini tentang rotasi
pinggul dan dada Anda - 02:41
- Bahwa Anda di sini, pengikut ada di sini dan kemudian lihat
bagaimana ini tentang tubuhku berputar - 02:45
- Aku tidak menggerakkan lenganku. Gerakan tangan saya,
tapi tidak satu ton - 02:47
- Karena instingnya adalah Anda memiliki gadis itu
dan Anda melangkah maju, kemudian Anda mengatakan ... - 02:52
- .. "Oh pindah ke sini."
Dan itu semua ada dalam pelukanmu. - 02:55
- Jadi, saya ingin Anda melangkah maju, maju.
Aku ingin kamu mengatakan ... - 02:58
- .. "Oh, kenapa kamu tidak kemari?
Kenapa kamu tidak kemari? " - 03:00
- "Kenapa tidak,"
dan kemudian kita akan berbalik. - 03:03
- D: Dan kamu lihat itu -
N: Itu sebabnya saya bilang itu sangat sedikit pivot untuk memulai dengan ... - 03:06
- .. untuk membuat wanita itu melangkah ke depan dan ke depan.
- 03:08
- Karena Anda ingin menyimpan sebagian besar pivot Anda
untuk melakukan dengan dia, yang merupakan bagian yang benar-benar keren. - 03:16
- Kami ingin melakukan close up.
- 03:19
- baik
- 03:21
- Kurasa aku benar-benar menutup kita.
- 03:24
- Langkah sedikit lebih ke kanan Anda.
- 03:35
- Jadi teruskan, pikiran selanjutnya itu
Aku ingin kau memilikinya ... - 03:37
- .. bahwa ketika Anda berlatih dan ketika Anda menari secara umum,
penting untuk fokus pada memiliki kejelasan yang cukup. - 03:43
- Apa yang saya lakukan pada saat ini?
- 03:45
- Jadi saat Anda berlatih, jangan lakukan itu terlalu cepat.
- 03:47
- Jadi banyak orang berlatih seperti ini.
Mereka akan melakukan ini. - 03:53
- Dan itu ceroboh.
- 03:55
- Ya itu ceroboh,
semua langkah berjalan bersama. - 03:57
- Terlalu cepat.
- 03:58
- Dan kemudian mereka berkata, "Baiklah, tapi saya akan" melakukannya 100 kali. "
- 04:01
- Dan Anda tidak ingin melakukan hal buruk itu 100 kali.
- 04:03
- Ini semacam ingraining yang buruk lebih.
- 04:05
- Jadi, anggap saja Anda akan meluangkan waktu Anda ...
- 04:09
- ..dan Anda akan membuat setiap gerakan menjadi jelas
dan kemudian lanjutkan ke berikutnya. - 04:15
- Ada sisi sisinya, maju,
Dia berjalan mengelilingi saya, mengelilingi saya. - 04:20
- Aku mengubahnya dengan rotasi tubuhku
dan banyak lagi. - 04:24
- Dia melewati saya, hampir di luar
dan kemudian kita mengambil dua langkah itu. - 04:28
- Jadi kita masing-masing tahu persis bagaimana kita akan melangkah.
- 04:31
- Jadi saat Anda mempraktikkannya,
Latihlah dengan penuh perhatian dan luangkan waktumu.