Birçok Şeyi Bir Araya Getirmek - İleri - İleri Geri Dokuma

Sorular
Yorumlar
Müzik
kopya
Etiketler
Lütfen oturum aç bilginizi test etmeye başlamak için!

Farklı adımlarda, kolların hareket edebileceğini sık sık söyleriz. Takip edenin sol kolu liderin etrafında daha az veya daha fazla kayabilir, liderin sağ kolu sarılabilir veya dışarı kayabilir. Dönme ve dokuma içeren kombinasyonlarda, bu hareketlerin çalışmasında giderek daha büyük bir rol oynar. Baskıyı korurken, kolların hareket etmekte özgür hissetmesine izin verin.

Sanatçı adı:
Zigatango
ŞARKI ADI:
Tango from Scent of a Woman
Albüm Başlığı:
Zigatango

cd baby yazısından: Zigatango, Arjantin tangosunu ve geleneksel Çingene müziğini nadir bir gençlik tarzıyla yeniden işleyerek, genellikle vahşi, neredeyse şeytani bir enerjiyle birleşen yanıcı bir duygusal yoğunluğu ortaya koyuyor.

00:26
Yani, bunun eğlenceli olduğunu söylemeyeceğim tek sebep şu ki...
00:29
..Son çekimde şunu söylediğimi fark ettim,
"Çok eğlenceliydi," birçoğu için.
00:35
Yani, her şey bir media vuelta ile başlıyor.
00:42
Şimdi ikinci bir geri adım atmıyoruz...
00:43
..onun yerine onu döndüreceğim ve karşıya geçeceğim.
00:45
Uyluklarındaki gerginliğe dikkat edin.
00:50
İleri bir sacada yakalar
sağ ayakla, ağırlığı kaydırarak…
00:55
..ve sonra solla bir çılgınlık,
dönerken.
00:57
Ve çılgınlıkta bağlandığımdan emin oluyorum
Ben üzerine basmadan önce ayağıyla.
01:00
Ve ben kaval kemiğimle bağlantı kuruyorum,
çünkü ulaşan odur.
01:04
Şimdi, geçiş yapacağım
ve sonra onu burada başka bir çapraz için daha fazla döndürün...
01:09
...etrafında dolaşırken.
01:11
Biraz sola doğru ilerleyelim.
01:14
Yukarıya doğru süzülün, geri çekilin ve bir adım atın, işte bu kadar.
01:18
Liderler için, bunu yaptığınızda,
Gerçekten düşünmeni istediğim şey...
01:21
..bakalım, gerçekte ne - ve bunu sık sık söylüyorum…
01:24
..gerçekten düşünmeni istediğim şey,
her bölüm...
01:26
..eşzamanlılık, beden bütünlüğü,
ne olursa olsun, müziği dinle.
01:30
İşte, o dönerken ben de karşıya geçiyorum.
01:33
Göğsümü döndürerek onu hareket ettirdiğimde,
O sacadayı alıyorum.
01:36
Eşzamanlılığı görüyorsunuz.
01:38
Onu döndürürken ayağımla daireler çiziyorum.
01:40
O yanıma doğru yürürken ben yerimi değiştiriyorum ve sonra
o karşıya geçmek için hareket ediyor, ben tekrar hareket ediyorum.
01:46
Tamam, bu da herkes için işi çok daha zorlaştırıyor...
01:50
..çünkü o tek bir şey yapıyor,
Ben bambaşka bir şey yapıyorum...
01:54
...tam aynı anda.
01:56
Ama şekilleri çok güzel.
01:58
Ve eğer bunu tamamen bunlarla birlikte yapabilirsek
gerçekten çok güzel şekiller, gerçekten değer.
02:03
Takipçiler için, bunu yaparken,
Gerçekten şunu düşünmenizi istiyorum...
02:05
..uylukların, baldırların veya ayakların sıkılığı
Bir yerden bir yere giderken.
02:09
Çünkü onların kendi hallerine bırakılmasına yönelik bir eğilim var
biraz açık veya biraz dağınık.
02:13
Ve, çok fazla ileri geri gidiş var
eğer yeterince yakın değilseniz…
02:16
..o zaman işe yaramıyor.
02:19
Sağ.