Bezeme - Kurşun Almak - Şimdi Diyalog

Buraya forumumuza bir soru gönderin .
Buraya forumumuza bir soru gönderin .
Yorumlar
Müzik
kopya
Etiketler

Bu oynamakla alakalıdır.

İyi eğlenceler.

Sanatçı adı:
Kristina Olsen
ŞARKI ADI:
A Brusa
Albüm Başlığı:
In Your Darkened Room
Sanatçı Web Sitesi:
http://www.kristinaolsen.net

Web sitesindeki bir derlemeden: Olsen, düzenli olarak Avustralyalı festivallere layık görülen gezgin bir kişi, onun ilgisini çekti. Şarkılarının ve mizahi hikayelerin iddialarıydı, damarlarında kan bulunan kimsenin onunla empati kurması olanaksızdı. Tam tonlu sesi ve canlı gitarı, yaşam çizme sınıfları hakkında açığa çıkan bir ipliğin Bir Kadının Doğrusu'nu tanıttığı sırada, kırpma ve fahişelik gibi pek çok konuyu ele alıyordu. Yeni CD'sinden In The Darkened Room'da, en iyi eserlerinin bir kısmını içeren bir albüm izi, her zamanki sıcaklığını ve mizahını arındıran siyah bir buz var.

00:04
Bu sonraki daha sert. Ve gerçekten de zamanlama ile ilgili.
00:07
Çünkü öncülü olanı ileri geri değiştirebiliriz. Ve, kim şeyler yapmayı seçer.
00:12
Ve bu gerçekten eğlenceli.
00:15
Mesela, insanların çoğu zaman insanların yaptığı şeyleri görürsünüz, örneğin ...
00:29
D: Nereye gidip gideceğiz. Beni sürükler, sürüklerim. Beni tuzağa düşürdü.
N: Veya keyfi olarak karar verebilirdim, tuzağa düşmek istedim, gelmek istedim.
00:37
Ve sonra onu geri alıyorum. Ve geri çekiyor. Ve sonra, yürümeye devam ediyor ve ben ona izin vermiyorum. Onu biraz şaşırttı.
00:45
Sadece biraz değil.
00:48
Peki bu işe yarayan nedir?
00:50
Zamanlama ve niyet.
00:54
Öyleyse, böyle bir şey yapmak istediğimizde, kendimize ne istediğimizin net olması gerekir.
00:58
Ve ortağımız başka bir şeye başlamak için bir şans bulmadan önce, lider veya takipçiden önce onu yakalamalıyız.
01:03
D: Bana ne yaptığını sor.
N: Neyi kılan ...
D: Zamanlama!
01:06
Doğru, yani, aynı şey. Sen hemen önce yakalarsın.
01:09
Öyleyse, yavaş hareket edelim, ayaklarını izleyelim.
01:11
N: Beni tuzağa düşürdün, David.
D: Ah, kesinlikle.
01:14
Yani, örneğin. Onu sürükledim; güm! Sonra beni geri çekiyor.
01:20
D: Onu sürüklersem ve zaten cesedini hareket ettiririm, çok geç.
N: Sürece yakalayamadıkça, doğru zamanda.
01:25
D: Onu sürüklersem, gider ... Ve geri dönerim. Görüyorsun, oraya gelmiyor.
N: Onu bitirmeden yakaladım.
01:30
Bitirmeden önce o küçük parça, bunu yapmamama izin verdim.
01:34
Şimdi, ikinci şey. Öyle, bir çeşit ... Eğlenceli, eđer emin olursan, deđiţtirirsin. Sağ?
01:40
Yani, bacağını çekerse, onu geri getirmek için bir kuzeni yapabilirsin. Veya, sen ... Ben dans ettiğimde komedyen olabilirim.
01:46
N: Hayır.
D: Her zaman değil, bazen.
01:47
Örneğin beklentileri çektiğiniz bu fikri beğendim. Bilirsiniz, bir çeteci için yürür, durdurun.
01:53
Ya da, örneğin, bir sürüklenme var. Seni sürükledi; do-do-do; onu sürükleyin. Bir noktada, belki sürükledikten sonra belki açılır.
01:59
Yani, eşin geleceğini hissedince, özellikle bir hanımefendi olarak ... Erkekler bir şeyler yapar ... Onlarla berbat etmek çok kolay.
02:05
Bunu söylememeliyim, bu korkunç bir şey. Onlarla berbat etmek çok kolay. Yani, bir kez bu ortasındaysanız ve bu serindir, o zaman, beklenmedik şeyleri yapın.