Cool načina putovanja - Adv - Cadena

Pošaljite pitanje na našem forumu ovdje .
Pošaljite pitanje na našem forumu ovdje .
komentari
Glazba
Prijepis
Oznake

Čujemo cijelo vrijeme, "to je teško". Jer toliko je tehnika teško. Obično ćemo odgovoriti, "to je teško sve dok to nije lako". Stvarno, ako radite kako biste dobili tehnike u svoje tijelo, dođe vrijeme kada je bilo koji od tih poteza lako.

Vaša je odluka da pronađete poteze koji vam se čine vrlo zabavnim ili vrlo cool (mnogi ljudi odabiru ovaj), a zatim radite da postignete "jednostavno", tako da vi i vaš partner uživate u zabavi.

Ime izvođača:
Mandragora Tango
Naslov pjesme:
La Ultima Cita
Naslov albuma:
Let's Have Dinner And Go Dancing
Web stranica autora:
http://www.mandragoratango.com

Iz web stranice: Mandrágora Tango je tango bend kojeg vode bandoneonist Bob Barnes i gitarist Scott Mateo Davies, 2 glazbenika iz Minneapolisa koji su divlji strast prema tangu. Igrali smo se tango za ples i slušanje od 2001 i još uvijek smo jaki. Igrali smo u više od 40 gradova diljem Sjedinjenih Država.

00:05
Sada ćemo ga spojiti.
00:07
Zato ćemo napraviti prvi dio
kombinacija koju smo podučavali s gancho ...
00:13
... i prvi komad u kombinaciji
učili smo s povlačenjem ...
00:16
... a mi ćemo izrezati gancho i povlačenje
i stavi te komade zajedno.
00:20
I tako to dobivamo
čudesna stvar koja se zove cadena
00:23
Što je ono s kojim smo počeli serija.
N. Pravo
00:29
Tako ćemo imati isti početak ...
00:31
.. i sad je taj prvi komad iz gancha.
00:35
A sada, zbog povlačenja, učinili smo stranu, promijenili.
00:38
I to smo izrezali, a potom,
natrag, križ za vođu,
00:42
I naprijed. strana za sljedbenika.
00:43
I mi ćemo učiniti taj dio.
00:46
A onda isto tako i ovdje
izrezati taj početak gancha za tipa.
00:51
Samo idemo, preko mene, kad idem ...
00:54
... kroz nju.
00:55
I to može nastaviti.
00:57
Možemo li to učiniti u krugu ovdje?
01:00
Imamo li dovoljno mjesta?
01:01
D: Da.
N: Učinimo to.
01:17
Da bi to djelovalo, svaka strana mora znati,
stvarno dobro...
01:21
... točno gdje idu na korak i
kako je napravljen korak.
01:24
Inače, nakon što to učinite,
loše se razgrađuje.
01:28
Tako je tako - posebno na početku ...
01:30
To znači, nemojte učiniti više od jednog.
01:33
Vrlo poput šala o liječniku
znaš...
01:34
"Liječnik to boli, što da radim?
Kad to radim, to boli. Što da napravim?"
01:37
On je poput: "Učini to."
01:38
Isto je, ako ne ide dobro
kada radite određenu stvar hrpa puta ...
01:42
Nemojte to učiniti hrpa puta.
01:43
To je stvarno pametno.
01:44
Ali druga stvar koju sam našla, moji učenici vole ovaj korak.
01:48
I tako ga vide jednom ili dvaput
i onda žele to učiniti vrlo brzo.
01:51
I svaki put kad ih pokušam usporiti.
01:53
Jer kako ne bi degradirala ...
01:55
.. morate biti sigurni gdje i kako ste koračni.
01:58
I tako kažem: "Ne, prvo moraš to učiniti."
02:00
"Učini to i dobijem točno, polako."
02:03
A zatim dodajte još jedan komad i još jedan komad.
02:06
I jednom kada ih možete polako spojiti ...
02:08
..i malo brže.
02:10
Razlog zbog kojeg se degradira je zbog promjene udaljenosti.
02:13
Dakle, kada počnete na početku,
imate određenu udaljenost.
02:16
A onda, kad se brže odvija, udaljenost
povećava ili smanjuje.
02:20
I to je problem.
02:21
Mislim da su koraci doista neuredni.
02:27
Pa ona me okolo, prolazim kroz nju.
02:29
To je jedna udaljenost između moje lijeve noge
i njezinu lijevu nogu.
02:35
A onda idem oko nje, prolazi kroz mene.
02:37
Prolazi kroz mene, prolazim kroz nju.
02:42
Pokažimo to, samo ravno u kameru.
02:55
Samo jedan. U redu.
02:56
Pa, ili bismo otišli s fotoaparata.
02:58
Ja - u redu, samo se jako oduševljam
o tim.