Više s Gancho - Napredno - Gancho - Je li to Boleo ili je to Gancho?
Ponekad, to može biti i:
- Ime izvođača:
- Zully Goldfarb
- Naslov pjesme:
- Para Zully
- Naslov albuma:
- Ciudad De Nostalgia
- Web stranica autora:
- http://www.zully.com.ar/
Kompleksni tangosi pjevanja u španjolskom i jidišu s velikom autentičnosti.
Iz web stranice umjetnika o jednom albumu: Predstavlja priču o pireundinima, od njemačkog kabarea do tango festivala u Buenos Airesu, a uz tango će nas voditi kroz povijest prekriženih sudbina i nesporazuma, ljubavi i zaboravljanja da se identificiramo kao Argentinci ,- 00:04
- Želimo početi objašnjavajući da smo gledali oko ganca ...
- 00:08
- ..to bi radilo kad bi bilo jako gužve.
- 00:11
- I tako je David radio s Pattijem
i odlučili smo da ovo nazovemo ... - 00:15
- Nemojte udariti Alexa gancha.
- 00:18
- Na taj način pokazati 'Nemoj pogoditi Alex' gancho.
- 00:20
- Idi za to, idi za to.
- 00:22
- Alex će pokazati 'Nemoj pogoditi Alex' gancho.
- 00:24
- Zapravo, trebam - pa ovo je Alex, a ovdje je 'Ne udaraj Alexa' boleo.
- 00:29
- 00:35
- Čut ćete malo statičke
kao što je ona pogodila mikrofon, ali to je u redu. - 00:38
- Dakle, dođite na ovu stranu, Alex, s druge strane, tako da oni još jednom mogu vidjeti
- 00:41
- "Ne udaraj Alex" -
- 00:43
- Alex je upravo ovdje
i David se jako osjeća. - 00:47
- Ne činite to, usput, osim ako znate da ste stvarno dobri,
znaš da tvoj sljedbenik to zna ... - 00:50
- ..i znate da je onaj s druge strane
ne smeta ako ga udarite. - 00:53
- U svakom slučaju ... sa svime što je rekao.
- 00:59
- Dakle, tu je 'Nemoj udariti Alexa bolea'.
- 01:01
- A onda, ako je puno, puno, puno, puno, puno, puno,
onda postoji 'ne udariti Alex gancho'. - 01:09
- S Alexom tamo.
- 01:11
- Dakle, ako to pokažete bez da budem tako glup.
- 01:15
- David nije tako glup, možete li to povjerovati?
- 01:18
- Kada je David uvijek glup?
- 01:20
- To je bilo lijepo.
- 01:21
- Prvo, zaboravite gancho, samo učinite boleo.
- 01:25
- Pazi koliko se okreće.
- 01:27
- Pazi koliko je on okreće.
To se okreće, a zatim se još više okreće, prasak. - 01:32
- Dakle, želim da pomisliš da postoji dvofazna okreta.
- 01:34
- Dolazi ovamo, ima jedan stage. A onda, pustite se da se ruke podepe.
- 01:38
- Zapravo, čak ću povući ovu ruku pa, s njima, to dobro funkcionira,
ali, ovisi o tome s kim plesate. - 01:44
- Stoga povucite ruku još više.
Imamo, u redu je. Ali općenito je dobro ... - 01:49
- A onda, boleo može biti toliko blizu,
da bi ga čak mogla udariti u stražnjicu. - 01:54
- Ja ću te udariti u stražnjicu ako to učiniš.
- 01:55
- Ne znam je li to cilj, draga.
- 01:57
- Pokušavala je, ona je poput - ovdje, samo zbog zabave.
- 02:02
- Alex, idi u red.
- 02:05
- Dakle, ionako, ispričavam se.
- 02:06
- N: On je u redu.
D: Znam, on jest. Doista je draga. - 02:10
- Dakle, tu je boleo. okreće se,
okreće se više, odlazi natrag, kicks. - 02:14
- A onda, ako želite gancho, za vođu
samo ćeš u osnovi staviti nogu do tog puta. - 02:21
- Sada, kao što se to događa, za sljedbenike,
to je uvijek istina, ali ovdje je posebno istinito ... - 02:24
- ... želite ostati sakupljeni sve do kraja, prasak.
- 02:27
- Jer ako niste sakupljeni dok idete,
onda ćete udariti nogu kao što ste pivoting. - 02:31
- Učinite pogrešnu patti, nemojte sakupljati.
- 02:35
- I onda…
- 02:36
- Joj
- 02:36
- Oh, što se dogodilo? I imamo lijepo izbliza
od stopala za to previše. - 02:40
- Stvarno?
- 02:41
- D: Da.
N: Oh wow. - 02:42
- U redu, tako da je posljednji put, tamo, preko krakova,
on stavlja nogu u, prasak, oni se vraćaju. - 02:50
- Vrlo dobro. Vrlo dobro.