Milonguero stil Zatvori zagrljaj - Ritmičke promjene smjera

Pošaljite pitanje na našem forumu ovdje .
Pošaljite pitanje na našem forumu ovdje .
komentari
Glazba
Prijepis
Oznake

Vođe: Važno je rano promijeniti smjer, tako da su stijene nježne stvari

Sljedbenici:: Ne mislite da morate odmah otići. Dajte sebi neko vrijeme, tako da si poput gumenog benda. Kada mijenjate smjer, tijelo ne puca.

Naša je nada da je iskustvo ljuljaštva slatko.

Ime izvođača:
Q Tango
Naslov pjesme:
Cancion Del Olvido
Naslov albuma:
Live Four Q Tango
Web stranica autora:
http://www.qtango.com

S web stranice: Created in July 2009 by Erskine Maytorena, treće generacije tango glazbenika i opernih pjevačica, QTANGO izvodi autentične argentinske aranžmane tanga diljem jugozapada, s više turneja uključujući nastupe u Los Angelesu, San Franciscu, Sacramentu, San Diegu, Tucsonu, Sedona, Las Vegas, El Paso, Santa Fe i Albuqeurque. Specijalizirajući tradicionalnu tango glazbu "Zlatnog doba" velikih argentinskog tango orkestra, QTANGO-ova dinamična i moćna glazba čuva plesače na podu, a slušatelji oduševljavaju. Svaka pjesma je novela; priča o ljubavi, izdaja, očaja i nade. QTANGO glazbenici pružaju publici jedinstven i intiman doživljaj, akustička rezonancija koju samo orkestar može pružiti, putovanje u romantiku, strast i eleganciju tanga. Bilo je to turneja kao kvartet ili gala događanja s više od 14 glazbenika, svaka izvedba je sofisticirana, privlačna, nostalgična i kreće se.

00:38
Dakle, ova kombinacija, zapravo, ukrao sam od Oscara Casasa, koji ima i hrpu videozapisa na youtubeu.
00:43
I to je stvarno o tome da se vrlo zbijeno.
00:47
Dakle, želim da razmišljate, vođe, sljedbenici, i kako to nije ovdje disketu. Nije velika šetnja.
00:53
Znači, primijetit ćete da, kad počne, imamo promjenu težine. I čvrsto sam. Tic, Tac, Tac.
00:59
A-da, ba, ba. Ba-ba, da, ba-ba ba. Ako gledate moje bedra. Ja ću to učiniti na kameru. Zalijepljeni su zajedno.
01:08
Godišnje.
01:11
Kada podučavam ... Kada ovo podučavamo u klasi, David će ići naučiti ljude, a on će reći: "Idite naučiti žene ili sljedbenike".
01:17
I prva stvar koju ću im reći jest "Core up".
01:20
Dakle, zamislite ovaj 8-inčni kožni remen koji ljudi koriste za dizanje utega. Zamislite da je točno u vašoj jezgri.
01:28
A onda se stvarno čvrsto povučeš. I onda sve korake učinite vrlo oštro i čvrsto.
01:34
Na početku počinje. I počnem s dvije promjene težine samo da bismo se više sinkronizirali.
01:38
Također da je dobijem više na svoju desnu stranu kako bi mogla proći.
01:41
Nakon toga imamo tri mala koraka. Jedan dva tri. Ja radim one s kontra za pomoć naglasiti.
01:48
A onda, ja joj uzimam oko sebe dok poduzimam mali korak. Promijeniti.
01:52
Dakle, postoje tri koraka za vođe. Imate jedan, dva, tri. Oko mene, promijeni.
01:59
I to, na toj promjeni, gotovo je bacanje. Kažem, "Oko mene. Promijeni".
02:04
N: I sljedbenik to zrcali. Idemo naprijed, a ne unatrag.
D: Počevši od ovdje.
02:11
Tic, toc, tic. Oko, promijeni. Provjeriti. I korak, promijeni, natrag. I natrag.
02:18
I jako mi se sviđa dvostruka stijena.
02:21
Dakle, imamo ... Nakon promjene, imamo, provjeravamo i korak, promijenimo. Provjerite i vratite se.
02:28
Za sljedbenike, prirodno nasuprot.
02:31
Upravo ste krenuli naprijed, naprijed, naprijed. Oko, promijeni. Provjerite naprijed. Povratak. Natrag, bacajte promjenu.
02:40
Dakle, vidite put kao sljedbenik, također, nakon ove provjere, naprijed, to ide, baci, mijenja. Naprijed i naprijed.
02:46
Samo hoćete li poduzeti korake, i još malo ih slomiti, malo sporije?
02:51
Kaže, manje komade. U redu. Prvi dio: tri koraka.
02:59
Jedan, dva, tri, za vođe.
03:03
Sljedbenici, jedan, dva, tri.
03:09
Sljedeća komad: jedan, dva, tri, strana, promjena, za vođe.
03:16
Dakle, ako ste htjeli taj komad, to bi bilo vrlo dobre veličine komad za početak sa. Jedan, dva, tri, strana, promijeni.
03:25
Sljedbenici, imate jedan, dva, tri. Okreni se oko njega, promijeni. Stopala su vrlo tijesna. Pogledaj noge, tako blizu.
03:35
Sada, drugi dio. Imamo sve ove stijene.
03:38
Dakle, za vođe, nakon bacanja, promijeni se, vratite se i naprijed. Promijeniti.
03:44
D: Još jednom. Tamo, imate, natrag i naprijed, promijenite. Natrag i natrag.
N: Dakle, samo to učinimo.
03:54
Dakle, nakon tog bacanja, bacanja, promijeni. Imamo, rock, i korak, promijeniti. Rock i korak.
04:03
D: Učini to opet, sporije.
N: Dobra ideja.
D: Imamo, bacamo, promijenimo. Rock i korak, promijenite. Rock i korak.
04:14
I jako sam čvrsto u vezi s mojim gornjim tijelom, tako da je jasna razlika između bacanja, stijene i koraka.
04:24
Pa ... i siguran sam da ću je zaustaviti vrlo rano. Kažem, "Rock", nasuprot, "Korak".
04:29
Mislim da je ključ u tome da se stijene dok ih miješate s koracima.
04:33
Kao vođa, kada vodite stijenu i bit će korak, morate ga zaista zaustaviti čim se počnete kretati.
04:41
Zapravo govorim: "Idemo rock, ne, promijenio sam se." To je tako brzo, promjena.
04:48
D: "Idi, ne. Oh, da, idemo."
N: I ono što to dobiva. Učinimo sve.
D: Da.
04:55
Praksa s nama.