Dodatni početni elementi - Mediji Vuelta

Podijelite web mjesto na Facebooku.
Podijelite web mjesto na Facebooku.
komentari
Glazba
Prijepis
Oznake
  • Za Davida je vjerojatno trebalo barem godinu dana prije no što je medijela vuelta imala neku vrstu duboke logike.
  • Za Nancy, ovo je jedan od elemenata koje najviše voli, a posebno osjećaj potpuno pomicanja sa svojim vođom u okretanju. Isto tako, jedinstvo tog trenutka kada su njih dvojica korak (naprijed, natrag) u potpunosti odmah nakon zaokreta.
  • Za one koji imaju pozadinu u pokretu, ako se ne osjećaju strašno, nije u redu. No, s vremenom možete oblikovati stvari, definirati ih i dodati pojedinosti. I što je najvažnije, pronađite koordinaciju i logiku u tijelu i tijelu vašeg partnera.
Ime izvođača:
Aníbal Troilo
Naslov pjesme:
Pa' Que Bailen Los Muchachos
Naslov albuma:
Como Yo Lo Siento
Web stranica autora:
http://www.troilo.com.ar/

(Iz Wikipedije): Anibal Troilo bio je bandoneon, skladatelj, aranžer i vođa benda u Argentini. Njegova orquesta tipoica bila je među najpopularnijim s društvenim plesačima tijekom zlatnog doba tanga (1940.-1955.), Ali kasnije 1950-ih promijenio se na koncertni zvuk. Troilov orkestar najpoznatiji je po instrumentalnim instrumentima i snimljen je s mnogim vokalistima.

00:06
U ovom ćemo poglavlju podučavati Media Vuelta,
što je korak koji volimo ...
00:09
.. i to je tako - trenutak okretanja
je stvarno poseban ...
00:14
I tako ćemo potrošiti vrijeme na to.
00:16
Evo pregleda.
00:25
Ili opet.
00:35
Ako ga razbijemo, počinje s -
prva dva koraka su poput osnovnih;
00:38
Slijedeći, a zatim naprijed za njega ili
strana i natrag za nju.
00:47
Različiti kut, ista stvar.
00:50
Pokreće se sa strane, a zatim prolazi kroz vašeg partnera.
00:53
Sada nakon toga,
00:54
Idem malo skrenuti lijevo i
ona će korak samo jedva oko mene.
00:57
Pretvorit ću malo više i
ponovno će me okrenuti.
01:00
A za sljedbenike kao što se to događa ...
01:02
Želim da to zamisliš
gotovo kao da idete iz ...
01:05
jedna strana lica na drugu.
01:07
Ako ste ovdje, idete s ove strane lica
na drugu stranu lica.
01:11
A to znači da je to vrlo mali korak.
01:15
Tako imamo stranu, kroz,
ona ide na drugu stranu lica.
01:20
Skrenuti svoje tijelo s moje lijeve strane, vrlo malo.
Ponovno se okrenem prema lijevoj strani.
01:24
Ona dolazi oko mene, a onda je statična
kao što sam joj usmjeriti.
01:32
Učinimo to opet.
01:35
Dakle, ide, s druge strane, kroz nju, mali okret ...
01:38
... ide oko mene, okreni ...
01:43
... a onda izađemo zajedno,
koji su posljednja dva koraka.
01:46
Dakle, u posljednja dva koraka, nakon tog skretanja,
on se vrati dva puta.
01:50
Tako vam pokazujemo cijelu stvar.
01:58
I ona me prolazi ravno kroz mene,
ali izvana.
02:03
Sada postoje dvije stvari koje želim nazvati,
kao stvari koje biste željeli izbjegavati.
02:07
Jedan od njih je da sljedbenik ide
strašno daleko od vođe.
02:10
Pa, zapravo ima više od dva.
02:12
Dobro, pa ćemo zazivati ​​više od dvije stvari.
02:16
I odjednom, kamo je išla?
02:18
Otišla je.
A onda je otišla dalje.
02:21
Trebam rog za maglu da razgovara s njom.
02:23
"Pozdrav vani."
02:24
Postoji još jedna stvar koju sljedbenik čini,
to stvarno nije dobro što je ...
02:27
jer misli da treba podnijeti malu stranu,
baca je.
02:32
Ali ona uopće ne uzima nikakvu zabrinutost.
02:33
D: I tako za tipa ...
N: O, ne.
02:37
... što želim naglasiti, da je riječ o rotaciji
bokovima i prsima.
02:41
Da si ovdje, sljedbenik je ovdje i onda vidi
kako se ovo radi o mom okretanju tijela.
02:45
Ne pomjeram ruke. Moje mi se ruke kreću,
ali ne i tona.
02:47
Zato što je instinkt da imate djevojku
i korak naprijed, naprijed i onda kažete ...
02:52
.. "Oh, pomakni se ovdje".
I to je sve u vašim rukama.
02:55
I zato umjesto toga želim da kreneš naprijed, naprijed.
Želim da kažeš ...
02:58
.. "Oh, zašto ne dođeš ovdje?
Zašto ne dođeš ovdje?
03:00
"Zašto ne,"
i onda ćemo se okrenuti.
03:03
D: I vi to vidite -
N: Zato sam rekao da je vrlo malo zaokreta za početak ...
03:06
..biti ženu da korak naprijed i naprijed.
03:08
Zato što želite spasiti većinu svog zaokreta
učiniti s njom, što je stvarno cool dio.
03:16
Želimo napraviti približan plan.
03:19
u redu
03:21
Mislim da sam zapravo uskočio.
03:24
Korak malo više s desne strane.
03:35
Dakle nastavljajući, sljedeću misao
Želim da imaš ...
03:37
..to kada vježbate i kada plešete općenito,
važno je da se usredotočite na dovoljno jasnoće.
03:43
Što radim u ovom trenutku?
03:45
Dakle, kada vježbate, nemojte to učiniti prebrzo.
03:47
Tako su mnogi ljudi ovako vježbali.
To će učiniti.
03:53
I to je neuredan.
03:55
Da, to je neuredan,
svi koraci rade zajedno.
03:57
Prebrzo.
03:58
A onda kažu: "Pa, ali ja ću to učiniti 100 puta."
04:01
I ne želiš napraviti lošu stvar 100 puta.
04:03
To je vrsta kao što je ukorijenjeno loše više.
04:05
Umjesto toga pomislite da ćete uzeti svoje vrijeme ...
04:09
... i svaki će stavak biti jasan
i onda idi dalje.
04:15
Tu je bočni korak, naprijed,
ona ide oko mene, oko mene.
04:20
Okrećem je s mojom rotacijom mom torzo
i više.
04:24
Ona prolazi kroz mene, jedva izvana
i onda poduzimamo te dvije korake.
04:28
Dakle, svi znamo točno kako idemo na korak.
04:31
Dakle, kada vježbate ovo,
pažljivo ga vježbajte i uzmite vremena.