探索可能性 - 双腿离地
随意搞笑。
- 艺术家姓名:
- Zully Goldfarb
- 歌名:
- Fargues Mij Nit
- 相册标题:
- De Donde Viene Mi Voz
- 艺术家网站:
- http://www.zully.com.ar/
用西班牙语和意第绪语演唱的复杂探戈,具有极高的真实性。
来自艺术家网站关于一张专辑:讲述了从德国歌舞表演到布宜诺斯艾利斯探戈场所的故事,通过探戈带我们穿越交错的命运、误解、爱情和我们作为阿根廷人所认同的遗忘的历史。- 00:08
- 你注意到我们换了腿,但想法完全一样。
- 00:12
- 你们都可以做一些事情,
- 00:15
- 哦,抱歉。协调。
- 00:17
- 所以,我想,如果我们都要做一些事情,我们的角度应该是平行的。
- 00:21
- 不,不,不,没关系。我的意思是,我们不是在做领舞/跟随。我们在寻找可能性。
- 00:25
- 哦,对,我们只是从不同的方向看到了相同的可能性。
- 00:30
- 这里,我会走这边。你可以看看那个可能性。
- 00:32
- 不,不,不,真的,做我面前的那个。
- 00:35
- 所以,这就是她做的,显然,我的时机不对,但继续做。
- 00:38
- 但这会很有趣...
- 00:40
- 哦,是的!你说得对。
- 00:41
- 如果你交替进行。然后我们可以把它变成领舞/跟随。后面的章节。
- 00:44
- 这真的很酷!我这样做,然后
- 00:47
- 沿着腿拖上去;我可以这样做,
或者你可以那样做。 - 00:49
- 嘿!
- 00:50
- 无论是什么,很多可能性。
- 00:52
- 而且,更重要的是,更重要的是 - 你可以在倾斜时这样做。
- 00:56
- 你的腿伸出去,离开地面,理论上;当然,这会越来越难。
- 01:02
- 所以,我想让你说,“看看这些东西。”
- 01:05
- 实际上,就在这里,你也可以从腿离开地面,砰 - 有gancho,boleo,很多踢腿,缠绕。
- 01:13
- 从另一边,对,我们在这里,我说...
- 01:16
- 过来,
- 01:17
- David!
- 01:18
- 但是,你可以做很多事情,然后你能把它变成探戈吗?
- 01:22
- 所以,这将结束这个系列。但下一个系列,然后,让它们发挥作用。