Classes cancelled April 7th (Traveling to see the eclipse :). Classes cancelled April 21st (Tucson Tango Festival). ×

Milonga Tipik Kombinasyonları - Pivot-Cut

Buraya forumumuza bir soru gönderin .
Buraya forumumuza bir soru gönderin .
Yorumlar
Müzik
kopya
Etiketler

Genel olarak, daha hızlı hareketleriniz varsa bağlantınız daha sıkı olmalıdır. Ve bu hem kendi bedeninizdeki bağlantı hem de sizinle eşiniz arasındaki bağlantıdır.

Sanatçı adı:
Juan Carlos Caceres
ŞARKI ADI:
Toca Tango
Albüm Başlığı:
Tango Negro
Sanatçı Web Sitesi:
http://www.juancarloscaceres.com/

(Web sitesinden): Güçlü bir manyetik tellürizm tarafından sahip olunan Cáceres her zaman kasırga gözünün sınırları içinde bulunacaktı.

00:12
Bu, yaptığımız basamağın kuzeni.
00:15
Yaptığımız adımdan geriye doğru.
00:17
Evet, ama aynı derecede havalı.
00:20
Onu parçalamak, bizim tarafımızdan olan girişimiz var.
00:25
Bu, 6 basamaklı basit, 8 basamaklı temel gibidir.
00:30
Yan taraf
00:32
Şimdi, burada, üst göğsümün döndürülmesi ile onu yakalayacağım.
00:37
Bang!
00:38
Ve aynı zamanda bunu yapıyorum, sol ayağımla arkamdan keseceğim.
00:42
Yani, elimizde: Çabuk, ayrıldı. Ve geri tepecektir.
00:46
Takipçiler için, bunu yaparken,
00:49
Hazırlığın var, bir tanesi, üst üste gidersen, hızla patlar, "Patlama!" Sen gidersen, ağırlığı değiştirirsen geri dön.
00:56
N: Bunu yaparken değişen ağırlık kısmı da ...
D: Yani ben takipçiyim,
N: Bu zor.
D: İşte tam burada, patlama, değişim var. Ve sonra geri dönmeye hazırsın.
01:03
Ve bunun gerçekten oldukça hızlı olduğunu fark ettiniz. Ama bedenini alıp bir bahar gibi yaptın diye.
01:10
Biraz daha yavaş gidiyoruz: İşte hazırlıklarımız ... patlaması.
01:16
Onun için var. Prep, patlama, sonra baştan geçiyoruz.
01:24
Bir zamanlama perspektifinden ve ben ...
01:29
Olması gerekeninden biraz daha detaylı olacağım. Ancak bunu yapabilir hale getireceksiniz, bu yüzden muhtemelen gerekli bir detay.
01:37
Liderler için, ilerlediğinizde öne çıkarsınız ve 2/3 gibi geçmiş gibi vurursanız, onu sarar ve vurursunuz.
01:46
Ve sonra tekrar ilerlemeden önce onun dönmesini bekle.
01:50
Onu sarmalamanın ekseni etrafında olduğu gerçeğinden bahsetmelisin.
01:54
Onun hareketli ekseni etrafında.
01:56
N: Evet.
D: Evet.
N: Daha da zorlaştıran şey bu.
01:57
Yani, o şekilde giderken o tarafa gidiyorsun.
02:02
Demek ki, "Harekete geçin" der ve ortasına geldiğinde, "Ve git" demeye başlarsınız.
02:07
Bu yüzden, uyarıya erkenden başlıyorsunuz ve sonra sonuna geldiğinde acele ettiriyorsunuz.
02:14
Başlıyoruz. Şimdi, yaklaşırken, seyahat ettikten sonra, hazır olsun, çırpın,
02:20
Geri dönüyor. Her tarafa gelsin ve sonra başlayın.
02:23
Yani, fikrin oraya başlamadan önce başlamaktır, ancak gerçekten bitene kadar bitirmezsiniz. Ve sonra devam edin.
02:30
Takipçiler için, bunu yaparken, gerçekte durum böyle; durmanızı istiyorum ...
02:33
Bir önceki bölümde vücudun ileri geri tepkisi çok benzer bir alıştırma.
02:39
Sadece çok sıkı kalmak zorundayız.
02:42
Yani, eğer bunu izlerseniz, sadece bunlar var,
02:46
Nerede kalçalar bir şekilde bütün yol gitmek, ve sonra diğer tüm yol gitmesine izin, ancak ağırlık arasında değişen.
02:51
Yani, sana tekrar göstermek.
03:01
Veya farklı bir açı.
03:08
Şimdi, yarım saat. Tam zamanlı: