Milonga Tipik Kombinasyonları - Pivot-Kesim

Lütfen siteyi Facebook'ta paylaşın.
Lütfen siteyi Facebook'ta paylaşın.
Yorumlar
Müzik
kopya
Etiketler

Genel olarak, daha hızlı hareketler yapacaksanız, bağlantınız daha sıkı olmalıdır. Bu, hem kendi bedeniniz içindeki bağlantıyı hem de partnerinizle olan bağlantıyı kapsar.

Sanatçı adı:
Juan Carlos Caceres
ŞARKI ADI:
Toca Tango
Albüm Başlığı:
Tango Negro
Sanatçı Web Sitesi:
http://www.juancarloscaceres.com/

(Web sitesinden): Güçlü bir manyetik tellürizm tarafından ele geçirilen Cáceres, her zaman kasırganın gözünün sınırları içinde bulunurdu.

00:12
Yani, bu az önce yaptığımız adımın bir kuzeni.
00:15
Bu, az önce yaptığımız adımdan biraz ters.
00:17
Evet, ama aynı derecede havalı.
00:20
Bunu parçalara ayırırsak, girişimiz var, bu yan, geçiş.
00:25
Bu, 6 sayımlık temel, 8 sayımlık temel gibi dikkat çekici.
00:30
Yan, geçiş.
00:32
Şimdi, tam burada, üst göğsümle bir dönüşle onu çekeceğim.
00:37
Bang!
00:38
Ve bunu yaparken aynı anda sol ayağımla arkadan keseceğim.
00:42
Yani, elimizde var: çek, sol. Ve o geri dönecek.
00:46
Takipçiler için, bunu yaparken,
00:49
Hazırlık, bir, geçiyorsunuz, ve o çekecek, "Bang!" diyorsunuz, ağırlık değiştiriyorsunuz, geri gidiyorsunuz.
00:56
N: Ve, bunu yaparken ağırlık değiştirme kısmı...
D: Yani, ben takipçiysem,
N: Bu zor.
D: Tam burada, çek, bang, değiştir. Ve sonra geri gitmeye hazırsınız.
01:03
Ve, aslında oldukça hızlı olduğunu fark ediyorsunuz. Ama bu, vücudunuzu bir yay gibi yapmanızdan kaynaklanıyor.
01:10
Biraz daha yavaş gidiyoruz: işte hazırlığımız... bang.
01:16
Onun için var. Hazırlık, bang, ve sonra geçiyoruz.
01:24
Zamanlama açısından ve ben...
01:29
Olmam gerekenden biraz daha detaylı olacağım. Ama bu yapılabilir hale getirecek, bu yüzden muhtemelen gerekli bir detay.
01:37
Liderler için, ileri gittiğinizde, ileri gidiyorsunuz, ve, yaklaşık 2/3 geçtiğinizde, onu sarmaya başlıyorsunuz ve vuruyorsunuz.
01:46
Ve sonra tekrar ileri gitmeden önce onun geri dönmesini bekliyorsunuz.
01:50
Onu sarmanın ekseni etrafında olduğunu konuşmalısınız.
01:54
Seyahat ekseni etrafında.
01:56
N: Evet.
D: Evet.
N: Bu, onu zorlaştıran şey.
01:57
Yani, o o yöne giderken, siz de o yöne gidiyorsunuz.
02:02
Yani, "Onu hareket ettir" diyorsunuz, ve sonra, ortayı vurduğunuzda, "Ve, git" demeye başlıyorsunuz.
02:07
Yani, uyarıyı erken başlatıyorsunuz, ve sonra, o sona ulaştığında, onu çekiyorsunuz.
02:14
Bu, gitme kısmı. Şimdi, gelme kısmında, seyahat ettikten sonra, hazırla, çek,
02:20
Geri sekmesi. Tamamen gelmesine izin verin, ve sonra başlayın.
02:23
Yani, fikir, oraya varmadan önce başlatmanız, ama gerçekten bitene kadar bitirmemeniz. Ve sonra devam ediyorsunuz.
02:30
Takipçiler için, bunu yaparken, gerçekten durum şu ki, ayakta durmanızı istiyorum...
02:33
Bu, önceki bölümdeki çok benzer bir egzersiz, vücudun ileri geri sarsıldığı yer.
02:39
Çok sıkı kalmalıyız.
02:42
Yani, bunu izlerseniz, sadece bu var,
02:46
Kalçalarınızı gerçekten bir yöne tamamen bırakıyorsunuz, sonra diğer yöne tamamen, ama arada ağırlık değiştiriyorsunuz.
02:51
Yani, size tekrar gösteriyorum.
03:01
Veya, farklı bir açı.
03:08
Şimdi, bu yarı zamanlı. Tam zamanlı: