Касание - Упражнения для Осознания

Комментарии
Музыка
расшифровка
Теги

Мы думаем, по крайней мере, где мы находимся, что культурно осознание — это не то, что люди развивают. Это действительно печально. Если бы это было общество людей, которые слушают не только ушами, но и глазами и кожей, тогда это видео не понадобилось бы. Почти, это связано с исследованием или обучением использованию осязания или обоняния теми способами, которыми мы не часто пользуемся.

Имя исполнителя:
Kristina Olsen
Название песни:
Little Brother Sure Can Dance
Название альбома:
Live From Around The World
Сайт исполнителя:
http://www.kristinaolsen.net

Из обзора на сайте: Олсен, странствующая трубадур, которая регулярно украшает австралийские фолк-фестивали, была в своем самом привлекательном виде. Такая была откровенность ее песен и разговорных историй, что было бы невозможно для любого с кровью в жилах не сопереживать ей. Ее полнозвучный голос и четкая гитара представили такие разнообразные темы, как опыление культур и проституция, в то время как откровенная история о занятиях по рисованию с натуры представила Истину Женщины. Из ее нового CD пришла В Твоей Затемненной Комнате, заглавная песня альбома, содержащего некоторые из ее лучших работ, черный иней, обрамляющий ее обычное тепло и юмор.

00:05
Итак, выполняя эти упражнения, чтобы повысить свою осведомленность о различных качествах прикосновения,
00:10
Я хочу, чтобы вы подумали, на самом деле, о том, чтобы не ехать слишком быстро,
00:14
И осознать, что дело не только в том, что вы делаете, но и в ощущениях, которые вы испытываете внутри себя.
00:21
Так что, это своего рода раздвоение сознания, да? С одной стороны, вы говорите: «О, я должен это сделать», а с другой стороны, вы говорите: «Я должен это почувствовать».
00:26
Итак, практикуя это, делайте и то, и другое. Иногда делайте одно, иногда другое. Иногда делайте и то, и другое.
00:31
Итак, на этой ноте, если вы зайдете. Давайте поместим вас в эту камеру, чтобы они могли видеть тело.
00:36
Итак, просто руками. Одно дело, что вы можете держать там свои руки.
00:40
И я хочу, чтобы вы сказали: «Вы чувствуете руки другого человека там?» Вы ничего не делаете.
00:46
И вот, без всякого давления, ты просто здесь. Просто нежно, просто прикоснись.
00:52
И пусть движется. Пусть движется. Только нежно.
00:54
И, да? Это одно. Фокус, я бы сказал, на коже.
00:59
Другое дело, что тогда можно удержаться.
01:03
Итак, если вы обнимите друг друга...
01:06
Затем, это, как бы, идет вниз по слою. Так что, я собираюсь сказать, что вместо того, чтобы это касалось кожи,
01:09
Теперь, знаете ли, это самый верхний слой мышцы. Что-то вроде того.
01:14
И затем, если вы придадите этому удерживанию направление, если вы потянете телом, хоть немного,
01:20
Затем, внезапно, речь перестает идти о руке и становится о теле.
01:23
Так что это своего рода стереотипная связь. И с ней можно танцевать.
01:27
Точно так же, если вы там застрянете и немного подтолкнете...
01:31
Как бы сильно надавить. Просто чтобы было видно. Нужно преувеличивать, чтобы камера могла увидеть.
01:37
Вот, тогда, можно сказать, что это дополнительное давление, которое вы чувствуете, проходя через руку. И, надеюсь, оно скелетное, а не мышечное.
01:44
Я имею в виду, конечно, мышцы. Но вы же не хотите, чтобы... Я сделаю неправильно.
01:48
Если он вот так ударит ее в локоть и сильно надавит — это плохой танец.
01:51
Так что прекрати это, Дэвид.
01:53
Так что вместо этого вы здесь, но он проходит через руку, поэтому не застревает здесь.
01:58
Так или иначе. Так что, если у вас это есть, то, возможно, это действие, которое вы бы использовали для чего-то быстрого, более крупного, агрессивного или резкого.
02:06
Итак, я хочу, чтобы вы сделали это дома, просто поиграйте с разными видами объятий. Вы можете сделать это одной рукой. Вы можете сделать это обеими руками, лицом друг к другу.
02:12
Просто хочу сказать, что вы, возможно, движетесь вперед.
02:16
Или, может быть, тянуть.
02:20
Или сильно тянуть.
02:23
Так что развлекайтесь. Делайте дома. Спасибо.