Fren - Ne çalışmalı
None
- 00:01
- Çünkü o beni döndürüyor.
- 00:03
- Dönüşü o kadar büyük yapmak istemiyorum ki aramızdaki mesafeyi kaybedeyim.
- 00:06
- Aramızdaki mesafeyi kaybetmeyeyim.
- 00:09
- Bunu gösterebilir misin? Aşırı dönüşü de göstermemi ister misin?
- 00:12
- Evet. Chris, aşırı dönüş nerede?
- 00:13
- 00:14
- 00:15
- Döndüm ama sonra bizi kaybettim.
- 00:22
- Bu doğru, sadece küçük bir dönüş. Bu kolay.
- 00:27
- Sonra adım attığımda
- 00:28
- Ve durakla. Yani bu kolayken,
- 00:29
- kalçalarının ve ayaklarının tamamen orada olduğunu fark etmeni istiyorum.
- 00:32
- ve ayaklarının tamamen orada olduğunu fark etmeni istiyorum.
- 00:36
- Ve bu durumda, kaval kemiğimle onun kaval kemiğine temas ettim.
- 00:38
- bu durumda, kaval kemiğimle onun kaval kemiğine temas ettim.
- 00:48
- Adım attığımda, sadece normal küçük bir adım,
- 00:53
- ama sol ayağımın topuğunun üzerine tamamen geçtiklerinden emin oluyorum.
- 00:55
- sol ayağımın topuğunun üzerine tamamen geçtiklerinden emin oluyorum.
- 00:56
- Ve sonra sadece bekliyorum.
- 00:59
- Aramızdaki mesafeyi farkında olarak.
- 01:02
- Ve bir lider olarak, bence en önemli şey
- 01:04
- dikkat edilmesi gereken şey, bu dönüşün kalçalardan gelmesidir,
- 01:07
- ve merkezden
- 01:09
- veya kalça merkezi ve kalçalar, kalçalar ve merkez.
- 01:11
- Ve dikkat edilmesi gereken şey
- 01:14
- dönüşü böyle yapmaktır.
- 01:16
- Ya da biliyorsun, hayali bir partner hayal ediyorum, Hey, sen dön.
- 01:21
- Ve sonra onu geri döndürmek istiyorum
- 01:22
- bana geri dön, değil mi?
- 01:23
- Bu çok üst vücutla ilgili.
- 01:25
- Dönüş demek yerine.
- 01:31
- Ve sonra o yürüyüp gelir ve ben de derim ki, bana geri dön.
- 01:35
- Ve üst vücutta ne kadar az hareket olduğunu fark etmeni istiyorum,
- 01:39
- üst vücutta
- 01:41
- veya ne kadar az hareket olması gerektiğini.
- 01:49
- Ve bunu tekrar izle.
- 02:01
- Ve kelimenin tam anlamıyla bu hareket kalçalarda ellerimle bağlantılı
- 02:06
- dönüşü yaratan ellerimle bağlantılı.
- 02:10
- Ve büyük değil, çok küçük bir hareket,
- 02:12
- ama gerçekten önemli olacak kadar yeterli.
- 02:14
- Yani buradayken, kalçalarımın hareketi
- 02:19
- ellerimle bu dönüşü yaratan şey.
- 02:23
- Ve kalçalarım onun kalçalarının hareketine uyum sağlayabilir.
- 02:27
- Ve şimdi o yürüdükten sonra, bu açıyı yapalım,
- 02:32
- o yürüdükten sonra
- 02:37
- burada, kollarımı çok fazla hareket ettirmiyorum.
- 02:41
- Sağ ayağıma kayıyorum ve ona bakıyorum.
- 02:44
- Ve bir kez daha, kolların ne kadar sakin olduğunu fark et.
- 02:47
- Sağ ayağına kayması, beni
- 02:50
- son dönüşü yapmamı sağlıyor, bu da tangoyu düşündüğümüzde düşündüğümüz şeyi simgeliyor.
- 02:54
- Tango büyüsü olarak düşündüğüm şeyi.
- 02:56
- Bunu gerçekten yavaşça yapabilir misin? O dönüşü?
- 03:00
- Oh, ikinciyi yapalım.
- 03:04
- Yani sadece aramızdaki alanda bir araya geliyoruz.
- 03:08
- Bu sadece harika bir şekilde bağlı.