Partneriniz için telafi - Beni dengesizleştiriyor

Yorumlar
Müzik
kopya
Etiketler

Önce seni görmezden gelirler, sonra seninle alay ederler, sonra seninle savaşırlar, sonra kazanırsın. Mahatma Ghandi

Sadece belirsiz bir şekilde ilgili, ama harika bir alıntı.

----- 1 -----

Sanatçı Adı:

Cuarteto Palais De Glace

Şarkı Başlığı:

Soñar y Nada Más

Albüm Başlığı:

Lo Mejor Del Cuarteto Palais De Glace

Çok popüler tangoların geleneksel yorumları.

----- 2 -----

Sanatçı Adı:

Yann Tiersen

Şarkı Başlığı:

La Valse d'Amélie

Albüm Başlığı:

Le Fabuleux Destin D'Amélie Poulain

Sanatçı Web Sitesi:

AYann Tiersen

(amazon.com'dan alıntı): Guillaume Yann Tiersen (23 Haziran 1970 doğumlu) Fransız bir müzisyen ve bestecidir. Müziği, nispeten minimalist bestelerde çok çeşitli enstrümanların kullanımıyla tanınır.

00:05
Takipçi için, iki farklı sorun var ve bence ikisi de önemli.
00:09
Bunlardan biri, takipçinin lideri dengesizleştirmemek için ne yapması gerektiği.
00:13
Diğeri ise, lider takipçiyi dengesizleştiriyorsa takipçinin ne yapması gerektiği.
00:18
Lideri dengesizleştirmemek için, topuğumuza geri düşmemize izin vermemek gerçekten önemlidir.
00:26
Ve bunu farklı bir bölümde konuştum. Bu benim büyük konularımdan biri.
00:29
Ama, ayağınızın topuğunda, liderinize doğru yönelmiş bir şekilde kalırsanız - bu çok yardımcı olur.
00:40
Yani, farklı şeyler yaparken, ayağının topuğunda, sürekli ileriye doğru nasıl kaldığını fark edin.
00:46
Ve işte, tam burada...
00:49
Hala bu his var... Değil mi? Durma noktasına gelmek için ne kadar geriye gitmesi gerektiğini görün.
00:58
Ve şimdi, bu sonraki adımı attığımda, çoğu kadın hemen topuğunu yere koyar ama o yapmaz,
01:03
Bu iyi, değil mi? Yani, topuğu tamamen birlikte yuvarlamama izin vermek istiyorsunuz. Ve bu, bedenlerimizi bir arada tutar.
01:10
N: Ve şimdi, beni dengesizleştiriyorsan.
D: Evet, ha-ha.
01:13
Örneğin, takipçi olayım. Ve o beni dengesizleştirecek.
01:18
D: Yani, sen lidersin.
N: Ben liderim, grr.
D: Ve o beni dengesizleştiriyor.
01:26
Seni dengesizleştirmek zor, David!
01:28
D: Ve, bunu görebiliyor musun? Önce kameraya göster, ne yapacağını. Böylece kollarında görebilirler.
N: Tamam. Bir ileri ocho başlatıyordum, sonra bu yöne gidiyordum.
01:37
N: Ve bu beni dengesizleştirmeliydi. Ama yapmadı.
D: Ve, bunu izlerseniz... Şimdi ben takipçiyim.
01:45
O sadece gitmiyor.
01:47
Ve böylece, genellikle, denge gerçekten kötüleştiğinde, bu bedenin içine girdiğinde olur.
01:51
Dengesizlik bedenin içine girdiğinde.
01:55
Yani, bedeninizde dengeyi kaybettiğinizde, her yerde dengeyi kaybedersiniz.
01:58
D: Ama, o kötü bir şey yapıyorsa,
N: Oh, hala lider miyim?
D: O hala lider. Beni tam burada düşür.
02:05
Biliyorsunuz, hiçbir şey olmuyor. Sadece kollarım gidiyor. Değil mi? Bu açıdan.
02:11
Ve böylece, kimse sizi oh, iyi. Dansta, kimsenin sizi dengenizi kaybettirebileceği bir durum olmamalı.
02:18
Eğer sizi translasyonel olarak hareket ettiriyorlarsa, ayaklarınızı sadece yüzdürün.
02:22
Yani, onu burada tutuyorsam, bu elle yapacağım hiçbir şey onu dengesizleştirmeyecek.
02:28
Ve bu, sadece bedenini, hangi yöne gidersem gideyim hareket ettirdiği için.
02:30
Beklediğim şeyi yapmayabilir, ya da kötü liderlik ediyorsam yapmak istediğim şeyi yapmayabilir.
02:35
Ama, aksi takdirde, sadece gider. Ve elimi bu eksende hareket ettirerek onu dengesizleştirebileceğim bir yol hayal edemezsiniz.
02:43
Şimdi, elimi yukarı veya aşağı hareket ettirirsem, hiçbir şey olmamalı.
02:47
D: Neden?
N: Onlar bunu yapıyor. Bunu yapıyorlar.
02:50
Ama mesele şu ki, bunu yukarı veya aşağı hareket ettirirsem - hiçbir şey olmaz. Bunu yukarı veya aşağı hareket ettirirsem - hiçbir şey olmaz.
02:54
D: Neden ikisini birden hareket ettirdiğinde, düşüyorsun? Bilmiyorum.
N: Eh, düşmüyorsun.
02:58
Yani, bu translasyonel, ya da belki, bu fazla hareket var. Ama, sadece bunun olmasına izin verin. Sadece translasyonel kısım önemlidir.
03:07
N: Ben de bunda oldukça iyiyim.
D: Evet.
03:09
Ve şimdi, bazen bedeninizi tutacaklar ve bunu yapacaklar. Eğer kolumu sırtına dolarsam ve "Wraah!" yaparsam,
03:15
Unutmayın ki, bayanlar, sırtlarınız, bir erkeğin kolundan çok daha güçlüdür.
03:18
Değil mi? Bir erkeğin kolu bu kadar büyük bir kas. Belki gerçekten güçlüyse bu kadar büyük.
03:21
Sırtınız, gerçekten zayıfsanız bu kadar büyük bir kas.
03:26
Yani, bunu yanlış yaparken, sadece gitmeyin.
03:31
Kendi ekseniniz etrafında dönmeyle ilgili kısmı alın ve... Şimdi yanlışı yapın.
03:38
D: Bunu yaparak.
N: Oh, bu eğlenceli değil.
D: Değil mi? Bu da gerçekten kötü bir ön ocho'ya yol açar.
03:44
Öyleyse, bunu kolayca anlaşılır hale getirmek için özetleyelim.
03:48
İlk şey, bayanlar, düşünmenizi istediğim şey...
03:54
Onu dengede tutarsınız, ayağınızın topuğunda kalarak ve istediğiniz yönde en yumuşak baskıyı yaparak.
04:02
Kendi dengenizi korursunuz, kollarınızda sadece... faydalı olan dürtüleri alarak.
04:09
D: "Kendi ekseniniz etrafında dönün" diyerek.
N: Çok iyi söylediniz.
04:12
Adım atmanıza neden olan translasyonel bir hareket var.
04:16
Ve başka garip şeyler yapacak. Gövdenizi bükmek veya kollarınızla garip şeyler yapmak. Ve bunu sadece göz ardı edeceksiniz.
04:22
D: Eğer kollarınızla bir hareketse, bırakın yapsın. Ve eğer gövdenizle bir hareketse - yapmasına izin vermeyin.
N: Yapmasına izin vermeyin. Evet.