Ведение - Как заставить женщину млеть

Комментарии
Музыка
расшифровка
Теги

Наверное, мы говорим это где-то еще, но самое важное — это не все эти техники. Они помогают (очень), не поймите нас неправильно. Но если вы злой и эгоцентричный, то лучшее объятие в мире вам не поможет.

Будьте добры. И смелы. И все будет хорошо.

Имя исполнителя:
Horacio Salgán
Название песни:
Don Augustin Bardi
Название альбома:
Legends of Tango

(Перефразировано из Википедии): Сальган начал изучать фортепиано в возрасте шести лет. Некоторые из самых известных композиций Сальгана включают Del 1 al 5 (Días de pago) (1944), Don Agustín Bardi (1947), Entre tango y tango (1953), Grillito, La llamo silbando, Cortada de San Ignacio и A fuego lento.

00:05
Руководители, я хочу, прежде всего, обозначить ожидания и сказать, что эта глава, да и вся серия, на самом деле, о том, как свести женщину с ума.
00:11
Но, если говорить реалистично, это займет больше времени, чем просмотр трехминутного видео.
00:16
Итак, вы посмотрите видео об объятиях, потому что это действительно важно.
00:19
Вы посмотрите это видео миллиард раз. И вы будете практиковаться кучу раз.
00:23
И вот, как только вы действительно это поймете, все будет работать просто чудесно.
00:25
Поэтому, как говорится, «уложите женщину спать».
00:28
И дело не в том, чтобы заставить ее спать. Но в том, чтобы не было помех.
00:31
Так что давление очень постоянное. Так что я буду держать ее нежно здесь. И мое давление не будет меняться внезапно.
00:40
Итак, когда мы танцуем, на все точки соприкосновения оказывается давление всего в несколько фунтов.
00:45
Д: Я, например, не говорю: «О, здесь ничего нет. Ладно, пойдем в сторону, ладно, вернемся назад».
Н: О, мне это не понравится. Я знал, что мне это не понравится.
00:52
Так что я не "бах, бах", как бы, трясу ее изменениями давления. А вместо этого я держу его постоянным,
00:58
И просто меняем направление.
01:00
Так что я держусь за все. А потом, если я захочу, чтобы она пошла в ту сторону, то мы пойдем в эту сторону.
01:04
Но я все еще ощущаю это легкое давление.
01:06
Это пункт номер один. Теперь пункт номер два, это...
01:13
Когда вы ведете последователя, я действительно хочу, чтобы вы думали, что вы хотите дать ей время.
01:17
Д: Итак, вы подождете, пока она будет готова к переезду, прежде чем перевести ее на следующий этап.
Н: Да. Это большой вопрос.
01:21
Д: Значит, ты будешь за ней ухаживать.
Н: И это, на самом деле, сложнее. Потому что вы хотите дать ей ровно столько времени, сколько ей нужно.
01:28
А потом вы уходите сразу после того, как она закончит то, что делала.
01:31
В качестве примера рассмотрим передние очо.
01:35
Я пойду вбок. Я разверну ее. Я жду, пока она полностью не развернется. И затем я иду.
01:40
Я разворачиваю ее. Я жду, пока она закончит, до конца. И затем я иду.
01:45
И если бы мы сделали что-то не так, то это было бы так. Я иду в сторону. Я разворачиваю ее, ОК, поехали! Я разворачиваю ее, ОК, поехали!
01:53
И она почти готова. Но не совсем. Поэтому вы хотите подождать, пока она закончит свое движение.
01:57
Итак, подумайте только об этих двух вещах. И... Хорошо, мы добавим. Я добавлю последнее.
02:02
D: И это, как бы, слишком. Но ты крутой.
Н: Хорошо, да.
02:06
Последнее. И это очень тонко: подушечка стопы имеет большую ширину.
02:11
Правильно? Итак, вы можете быть где угодно на подушечке стопы. Не на подушечке стопы — на всей стопе. Но также у подушечки есть ширина.
02:16
Итак, она может быть прямо здесь. Или она может быть здесь. Или здесь, или здесь. Или здесь. На каблуке, или на самых цыпочках.
02:24
И поэтому зачастую, особенно если вы танцуете с женщиной, которая только начинает танцевать, она не знает, куда ей встать.
02:30
И поэтому ей будет нелегко изменить свою позицию или предпринять определенные шаги.
02:34
Итак, ей нужно... Нам нужно опираться на подушечки стопы, чтобы контролировать ось, особенно при поворотах.
02:41
Но, если ее нет... Допустим, вы на пятках. Так что, если она на пятках... Вы хорошо умеете ходить на пятках.
02:47
Затем я нежно обниму ее, как лидер, и нежно поведу ее вперед.
02:50
И я поставлю ее на подушечку этой стопы, чтобы ей было легче двигаться дальше.
02:54
Итак, как же так получается, что этот конгломерат приемов заставляет женщину падать в обморок? Что она при этом чувствует?
03:02
Итак, ребята, есть две вещи. Одна часть заключается в том, что вы держите ее в...
03:10
D: Ну, ты же ее держишь. Да? Людям нравится, когда их держат. Так что ты ее держишь.
Н: Некоторые из нас очень любят, когда их обнимают.
03:14
И ты держишь ее в некотором роде... И, поскольку ты используешь...
03:16
Смотрели... Потому что вы посмотрели все эти главы об объятиях и усердно практиковались.
03:20
Ты используешь мышцы спины, чтобы удерживать ее. Это дает ощущение безопасности и силы.
03:24
Поскольку мои руки все еще расслаблены, и я вхожу в нее, как руками, так и разумом, это также внимательно и заботливо.
03:35
Итак, есть сила спины и легкость рук, дающие... помощь, дающие возможность любить.
03:43
И затем, когда ты танцуешь с ней,
03:45
Потому что вы убеждаетесь, что она готова к чему-то, прежде чем вести ее к чему-то следующему, — вот в чем заключается эта внимательность.
03:50
Итак, вы восхищаетесь ее силой, любовью и вниманием.
03:54
Д: И потом...
Н: И потом, это такой приятный опыт.
03:57
И затем она просто волшебным образом движется во всех этих разных направлениях. И она не знает, как это происходит, но, боже, это круто.
04:03
И это равномерность давления на подушечку стопы.
04:05
Иногда, когда я заканчиваю танцевать танец с Дэвидом, я понятия не имею, что мы делали. А я знаю все шаги, я учу их.
04:13
Но это будет просто невероятный, волшебный опыт, который произошел.
04:18
И если меня потом спросят, чем я занимался, я понятия не имею.
04:21
Это было просто... У меня было такое чувство, будто я летаю.
04:24
D: Развлекайтесь. Практикуйтесь.
Н: Да.
Серии:
Ведение
Теги:
Вести