- Имя исполнителя:
- Daniel Melingo
- Название песни:
- Ayer
- Название альбома:
- Santa Milonga
- Сайт исполнителя:
- http://www.danielmelingo.com/
(С сайта): Мелинго — это легенда о Мелинго, главном герое в жизни, иногда слишком интенсивной, которая неизбежно должна была привести к танго. Чтобы быть Мелинго, нужно ходить по улицам, вынюхивая поэзию, как ищейка.
- 00:19
- Итак, это начинается так же, как и любой другой наклон.
- 00:21
- Итак, мы перейдем на другую сторону, я изменю вес, мы наклонимся.
- 00:25
- Теперь наступает немного более сложная часть.
- 00:27
- Но здесь вы, собственно, замечаете,
это не совсем то же самое. - 00:30
- Отступая в сторону, я отворачиваюсь.
- 00:32
- Так вот, суть в том, что когда я обхожу ее,
Я хочу быть более под прямым углом… - 00:36
- ...так что я могу просто вернуться назад по кругу.
- 00:38
- Если я такой,
тогда мне придется как-то обходить себя... - 00:41
- .. и это намного сложнее.
- 00:43
- Поэтому, когда я отхожу в сторону,
Я поворачиваю свое тело немного вбок. - 00:47
- И затем я создам этот наклон,
наклонившись к ней еще больше вбок. - 00:50
- Так что теперь я могу просто вернуться назад
внешние края круга. - 00:53
- Теперь, когда я это делаю,
Я все время к ней склоняюсь... - 00:57
- ..стараясь сохранять ту же дистанцию.
- 00:59
- Теперь, если я когда-нибудь подойду, скажем, слишком близко,
это просто менее постно. - 01:03
- Это нормально, если это сделано намеренно.
- 01:06
- Конечно, если отойти подальше,
Я принимаю его в пресс. - 01:09
- Правильно. И еще есть такая идея,
что даже важнее обычного… - 01:13
- ..стабилизации левого и правого.
- 01:15
- Н: Очень важно.
Д: То есть, если бы я склонялся… - 01:17
- ..если бы я начал падать таким образом,
Теперь она толкается левой стороной. - 01:21
- Если я начну падать в другую сторону,
она будет толкать другую. - 01:24
- Так что, если бы она обошла меня,…
- 01:29
- ..Боже! Она сильно наклоняется.
- 01:31
- Продолжайте, продолжайте.
- 01:34
- Вы тоже так сделали, сильно наклонились.
- 01:37
- Она говорит: «Заставь свой пресс работать, Дэвид».
- 01:42
- Давайте, собственно, об этом и поговорим.
- 01:44
- Достаточно забавно, если бы я был в настроении
помочь, но не слишком... - 01:48
- ..или если бы я хотел - как бы это сказать.
- 01:49
- Обычно, если они делают большой наклон,
вы просто делаете шаг, и тогда вы не будете сильно наклоняться. - 01:52
- Н: Верно.
Д: Обычно, если она меня ведет. - 01:54
- Вот, пожалуй, и я пойду. Если она пойдет дальше,
Я такой: «Боже, это много». - 01:58
- А потом я делаю шаг и говорю: «Вот и всё».
- 02:00
- Однако, если бы я был в настроении придерживаться строгой диеты…
- 02:02
- ..затем, когда мы находимся в этом большом наклоне, и ig она становится слишком большой…
- 02:05
- ..слишком большой, дальше, я буду в порядке.
- 02:09
- Н: Это круто.
D: И я просто немного потороплюсь... - 02:12
- ..так что у него не будет этой огромной худобы
с кричащим прессом. - 02:15
- Но только с их стонами.
- 02:16
- Это круто.
- 02:18
- При этом, если расстояние изменится...
- 02:22
- ..и он становится, скажем так, больше, чем вы хотите…
- 02:25
- ..для лидера, вы просто делаете следующий шаг
и вы компенсируете. - 02:28
- Так что не обязательно, чтобы все всегда было идеально...
- 02:30
- ..потому что ты можешь это исправить,
если вам это нужно, следующий шаг. - 02:34
- И просто соединив это с последним шагом,
почему нет? - 02:39
- Или с предшествующим этапом.
- 02:45
- Так вот, когда он объезжает нас вот так, наклонившись...
- 02:49
- ..это действительно важно для нас, как подписчиков
чтобы направить нашу энергию к его центру… - 02:53
- ..а не откладывать это в сторону...
- 02:55
- ...потому что мы, как нам кажется, опираемся на его сторону.
- 02:58
- Н: Верно?
Д: Да