- Имя исполнителя:
- QTango
- Название песни:
- El Garron
- Название альбома:
- It Takes Q To Tango
- Сайт исполнителя:
- http://www.qtango.com/
(С сайта): QTANGO, созданный в июле 2009 года Эрскином Майтореной, музыкантом танго в третьем поколении и оперным певцом, исполняет аутентичные аргентинские танго-аранжировки до двух-трех раз в неделю по всему юго-западу для танцоров и слушателей танго.
- 00:05
- Когда я впервые задумался о работе над этой главой,
- 00:09
- Я спросил себя: «Как я могу сделать это реальностью для своих учеников?»
- 00:11
- Потому что я действительно хочу, чтобы ты этого хотел, я хочу, чтобы ты хотел
- 00:15
- чтобы все ваше тело двигалось как единое целое и было инициатором каждого движения.
- 00:19
- И поэтому я подумал: «Хорошо, я приведу пример и расскажу о том, как это делает тебя намного привлекательнее».
- 00:24
- И я сделаю это настолько убедительно реальным, что вы этого захотите.
- 00:30
- И я подумал: «Ну, есть много вещей, которые я мог бы выбрать».
- 00:33
- Я мог бы выбрать, как это сделает завязку более глубокой; как это превратит последующую историю в игру в догадки
- 00:38
- к чему-то вроде: «Конечно, я это сделал, как я мог поступить иначе?», к чему-то естественному и неизбежному.
- 00:43
- Я мог бы рассказать о том, как это делает ваши линии чистыми, ясными и красивыми; я мог бы рассказать о том, как это делает вас более сильными.
- 00:50
- Поэтому я подумал, что выберу что-то из этого и буду продолжать, пока в конце концов оно вам не понадобится.
- 00:55
- И я подумал: «Знаешь, я не могу этого сделать, потому что это неправда».
- 00:58
- И причина, по которой это неправда, заключается в том, что речь идет не только о какой-то одной из этих вещей, а обо всех них и даже больше.
- 01:03
- Итак, в этой главе мы рассмотрим все из них.
- 01:06
- И как движение всем телом делает их всех намного лучше.
- 01:12
- Итак, строго с точки зрения внешности, скажите: «Привлекателен этот парень или нет?»
- 01:16
- «Насколько он привлекателен?» Это не танец, а просто привлекательность.
- 01:22
- Хорошо, вот один, вот два, вот три.
- 01:33
- Только это.
- 01:34
- Или, например, вы говорите о движении всего тела как единого целого,
- 01:37
- и это касается того, чтобы сделать мое тело целостным, кстати, если я такой,
- 01:40
- В каком-то смысле верхняя часть моей шеи и спины не связаны с нижней частью тела, поэтому они вписываются в эту тему.
- 01:46
- Если я попрошу кого-нибудь сделать переднее очо и поверну его вот так, это будет означать, что мои руки двигаются вперед и назад,
- 01:52
- Знаешь, я занимаюсь боксом или чем-то в этом роде, и... мы поговорим об этом позже, и на самом деле, если я это сделаю,
- 01:59
- это касается моей груди, а не моих рук. Это делает ее очень глубокой.
- 02:04
- Если я сделаю это, конечно, кто-то, может быть, и не пойдет. Это все в моих руках, если я сделаю это - они пойдут.
- 02:12
- Если я собираюсь следовать, то теперь я последователь, и парень ведет меня в этом направлении,
- 02:18
- и я говорю: «О, я иду туда», а потом догоняю ногу, конечно, это неудобно.
- 02:22
- Но если каждый миллиметр движения, ведущего меня в этом направлении, также двигает мою ногу, то к тому времени, как наступит шаг,
- 02:29
- Это как, знаете, «Как я мог туда не пойти?»
- 02:32
- Если мы возьмем линию...
- 02:36
- предположим, я хочу сделать красивый выпад.
- 02:40
- Видите, как хороша линия выпада? Они такие: «Нет, мы не видим». Хорошо.
- 02:45
- Итак, в чем смысл линии выпада? Она в том, чтобы быть длинной, так что давайте сделаем меня длинной.
- 02:53
- Видишь хорошее... ну... они такие: «Эээ, это не так уж и плохо».
- 02:56
- Итак, ноги подходят, но мой торс этого не передает, поэтому я удлиню и торс.
- 03:03
- И вы скажете: «О, это намного лучше». Но это еще не все. Так что эта линия выпада — об удлинении.
- 03:10
- Так что если вы увидите, как я это делаю...
- 03:14
- что затем, внезапно, это работает, потому что это связано с удлинением.
- 03:20
- И, наконец, у меня есть идея, что это делает тебя намного сильнее.
- 03:25
- Потому что, когда я беру все свое тело и все это идет назад, то, знаете ли, тот, кто был передо мной, просто идет вперед.
- 03:34
- Теперь мы можем рассмотреть это с разных точек зрения.
- 03:38
- Один из способов рассмотреть движение всего тела — это рассмотреть его с функциональной точки зрения.
- 03:43
- Некоторое время назад я пошел на занятия по скалолазанию.
- 03:46
- А я, я не знал, как лазить по скалам. Вот так я дотягивался до скалы. И потом подтягивался.
- 03:51
- Я использовал эти мышцы и выше. А тело: вообще нет.
- 03:55
- Я спросил своего учителя по скалолазанию, как он дотягивается до камня. Вот как он это сделал.
- 04:01
- И знаете, он даже еще не пошевелил рукой. И тут он хватает камень.
- 04:07
- Так что суть в том, что дело не в руке. Дело в том, что все тело участвует в этом действии, которое тянется к этому камню.
- 04:12
- Я слышал, не знаю, это не из первых уст, но боксеры наносят удары от бедра и от живота.
- 04:20
- И что, в каком-то смысле, удар не о руке. То есть, это так, но на самом деле это о...
- 04:26
- Итак, если я кого-то ударю, на меня набросится этот большой и жестокий негодяй — бац.
- 04:31
- Он упадет? Нет, он меня собьет. Но... поскольку это всего лишь моя рука, это не очень убедительно.
- 04:38
- Но если он подойдет ко мне, а я выброшу бедро, и я выброшу его, и у меня будет вращение бедра в средней части,
- 04:48
- И тут как бы возникает ощущение насилия.
- 04:50
- И я не знаю, как наносить удары, но есть идея, что в этом участвует тело.
- 04:54
- У меня был друг, который увлекался гольфом. Он был довольно серьёзным.
- 04:57
- Он сказал: «Дэвид, удары в гольфе — это не то, о чем ты думаешь».
- 05:00
- Он рассказал мне, что его профессиональный игрок в гольф сказал ему это... или работал с ним.
- 05:05
- делая это о смещении центра с одной ноги на другую и о вращении.
- 05:09
- Правильно, вращение происходит от средней части тела, а смещение центра тяжести — с одной ноги на другую.
- 05:15
- Так что замах в гольфе — это не вот это, руками.
- 05:18
- Это вот это.
- 05:22
- Еще раз, я уверен, что многое здесь не так, поскольку я не играю в гольф, но основная идея остается прежней.
- 05:27
- Чтобы начать движение, вы используете все свое тело, уделяя особое внимание центру тяжести и туловищу.
- 05:37
- То же самое относится и к танго.
- 05:39
- Если я прошу кого-то отойти в сторону, я не говорю... И я собираюсь сделать шаг в сторону вместе с ними,
- 05:43
- Я не говорю «Пойдем на ту сторону», где я использую руки.
- 05:47
- И я не говорю «Пойдем в ту сторону», где я использую ноги,
- 05:51
- Я говорю: «Пошли в сторону», и он начинается в моем центре, я тяну его — «Пошли в сторону», и они говорят: «Хорошо».
- 05:58
- Поэтому мы сохраняем его очень функциональным.
- 06:01
- Итак, эта идея движения всем телом — это не только то, что я бы назвал функциональным для физического движения,
- 06:07
- но вы даже можете поместить это в эмоциональный контекст или в контекст общения.
- 06:11
- Так, например, иногда я вижу, как люди делают следующее: они говорят:
- 06:16
- «Нет, не давайте мне это, я действительно этого не хочу», знаете, есть такой прекрасный яблочный пирог, «Нет, нет, я не могу его взять».
- 06:22
- Или, например, вы заставите людей делать что-то вроде: «О, это было бы замечательно».
- 06:29
- И вы спрашиваете: «Почему это смешно?» Почему смешно, если кто-то говорит: «О, это было бы замечательно»?
- 06:34
- А ответ в том, что они не действуют как единое целое, верно?
- 06:37
- Так что имеет смысл, если я скажу: «Это было бы замечательно», и в этом нет никакого юмора.
- 06:42
- Но если я скажу: «Это было бы замечательно», вы знаете, на самом деле я этого не говорю.
- 06:47
- И что еще интереснее: правду говорит не рот, а тело.
- 06:53
- Итак, если вы подумаете об этом в этом контексте, то вы скажете, что общение, которое происходит через все тело,
- 07:00
- то, что все вы передаете одно и то же сообщение, начиная с тела, — это общение, которое имеет смысл.
- 07:06
- И общение, где что-то этому противоречит, скажем, я делаю так:
- 07:12
- Я говорю: «Я действительно счастлив».
- 07:17
- Во что ты веришь? И ответ в том, что ты веришь телу. И, если вещи лгут, и я говорю: "Я действительно счастлив",
- 07:26
- Во что вы верите? Вы видите счастливую машущую руку, но есть грустное тело. Это очень сбивает с толку.
- 07:30
- Но, вероятно, вы поверите, что тело важнее руки, потому что тело больше направлено к ядру.
- 07:35
- И это не просто так. Так что, если мы думаем о танго как о, знаете, выступлении, как о четырех вещах, которые у вас есть...
- 07:42
- Динамика вашего тела, о которой, очевидно, идет речь; вы используете чувство времени; у вас есть хореография, которую вы исполняете;
- 07:49
- И тогда у вас есть чувство игры. Ну, в каком-то смысле это касается и игры.
- 07:53
- Так, например, если вы видите меня здесь, и я говорю: «Я так счастлив».
- 08:02
- И вы видите, я улыбаюсь, значит, это правда.
- 08:04
- С другой стороны, я мог бы сказать: «Я так счастлив», и вы бы мне больше поверили.
- 08:11
- Или, я мог бы сказать...
- 08:16
- «Я так счастлива», и теперь вы действительно мне верите, потому что все мое тело говорит об этом.
- 08:20
- Итак, если вы хотите передать эмоциональное сообщение или любой другой тип коммуникации,
- 08:25
- чем целостнее коммуникация, тем она мощнее.
- 08:29
- И в контексте исполнения танго, тогда можно сказать: «Мы что-то изображаем, мы изображаем страсть».
- 08:35
- И тогда это правдоподобно, потому что все тело находится в этом месте страсти.
- 08:39
- Поэтому мы потратили все это время на то, чтобы показать вам, насколько важно сохранять целостность своего тела и насколько это имеет огромное значение.
- 08:48
- И вы думаете: «Да, Дэвид, мы хотим этого, что нам делать?» И, да, есть этот вопрос: «Дэвид, я понимаю, но как?»
- 08:57
- И ответ... Я дам вам пару упражнений, так, для лидеров, представьте, что вы толкаете предмет весом 500 фунтов.
- 09:04
- Дэйвид!
- 09:06
- Кто не последователь, который, конечно же, легок как перышко и невероятно прекрасен.
- 09:10
- Верно
- 09:11
- Не говорю, что хэви — это плохо. Я просто копаю себя глубже.
- 09:18
- Но вы перемещаете предмет весом 500 фунтов и толкаете его,
- 09:22
- А если вам нужно передвинуть что-то весом в 500 фунтов, вы должны как следует упереться, напрячь чресла, напрячь пресс, а затем толкнуть.
- 09:30
- И то, что я хочу, чтобы вы сделали, первое упражнение для лидеров... На самом деле, это может быть упражнением для обоих,
- 09:36
- в том, что, когда ты будешь вести, ты будешь толкать меня в бедра.
- 09:41
- Она просто будет следовать за мной, и иногда она будет весить 5 фунтов, как и есть на самом деле.
- 09:45
- Верно
- 09:46
- А иногда она будет весить 500 фунтов, и для этого ей придется потрудиться, упираясь в пол и копая землю, так что мне будет трудно ее передвигать.
- 09:51
- И я не знаю, когда это произойдет, поэтому, что касается лидеров, я не хочу, чтобы динамика вашего тела изменилась.
- 09:56
- Я хочу, чтобы ваше тело было задействовано все время, потому что вы хотите быть готовы. Так ведь? Это очень функциональный подход.
- 10:03
- Итак, я иду к ней, иду к ней, и не меняю походку, хотя давление меняется.
- 10:11
- Еще раз:
- 10:13
- Поэтому я хожу так же, как и раньше.
- 10:19
- И поверьте мне, иногда она усложняет мне задачу.
- 10:23
- Это было весело!
- 10:24
- Другая половина... Я задыхаюсь.
- 10:26
- Другую половину, лидеров, мы собираемся переместить нашими последователями, которые на самом деле выдерживают давление всего в 5 фунтов.
- 10:33
- А для подписчиков я хочу, чтобы вы представили, что вы подобны перекати-поле или листу на ветру.
- 10:39
- И, так вот, я просто создам мягкое давление, и она пойдет в этом направлении. Я создам мягкое давление...
- 10:45
- И, таким образом, задача последователей заключается не в том, какие шаги вы собираетесь делать, а в том, чтобы убедиться, что ваше тело может плыть в любом направлении, куда он вас поведет.
- 10:57
- И в конце концов, что происходит, вы перестаете... для последователей, вы перестаете думать: «О, куда делись мои ноги?»,
- 11:03
- и вы начинаете думать: «Давайте просто перенесем мой центр тяжести и позволим ногам приземлиться там, где им нужно».
- 11:08
- И разница между этим и танго в том, что, как танцоры танго, мы на самом деле не хотим танцевать как перекати-поле, понимаете, иначе это было бы не танго.
- 11:16
- Вместо этого мы добавляем ощущение плотности, времени и веса между каждым из шагов.
- 11:22
- Каждый раз, когда вы переходите от ноги к ноге, вес меняется, и это добавляет форму и энергию, что делает танец более похожим на танго.
- 11:31
- Мы начали эту главу с разговора о различных областях, в которых движение всем телом может иметь большое значение.
- 11:39
- А потом, после этого, мы говорили о разных контекстах, да?
- 11:43
- К этому можно подойти с функциональной точки зрения, можно подойти к этому как к способу сделать коммуникацию более эффективной.
- 11:50
- После этого мы дали вам несколько инструментов, с которыми вам будет весело. Практикуйтесь. Играйте дома с другом.
- 11:57
- Но основная идея в том, что это действительно так важно и действительно делает все лучше.