جعل الإمكانيات تعمل - إمكانيات التانغو: النظرة

تعليقات
موسيقى
نسخة طبق الأصل
الكلمات

هناك شيء يحدث عندما تصبح أكثر جدية وهو أمر رائع وممتع حقًا، وهو أنك تبدأ في فهم قابلية تطبيق ما تتعلمه في الرقص على مجالات أخرى من الحياة. أحيانًا، يكون ذلك واضحًا جدًا، مثل هذا الفيديو. أو أحيانًا، يتعلق الأمر بأن تصبح متحدثًا عامًا أفضل واستخدام جسدك للتأثير على الجمهور أو تعلم كيفية أن تكون أكثر عاطفية. مع مرور الوقت، يؤثر أيضًا على كيفية عيشك لحياتك (بطرق واضحة وأيضًا بطرق رائعة دقيقة).

الإمكانات

اسم فنان:
Zully Goldfarb
عنوان الأغنية:
A Shpilgueton
عنوان الألبوم:
De Donde Viene Mi Voz
موقع الفنان:
http://www.zully.com.ar/

تانغو معقدة تُغنى بالإسبانية واليديشية بصدق كبير.

من موقع الفنان عن ألبوم واحد: يروي قصة البيرينغوندين، من الكاباريه الألماني إلى مكان التانغو في بوينس آيرس، ومع التانغو سيأخذنا عبر تاريخ من الأقدار المتقاطعة وسوء الفهم والحب والنسيان الذي نعرفه كأرجنتينيين.

00:05
هذا هو مظهر التانغو.
00:12
حسنًا، ليس حقًا.
00:13
آه، يمكن أن يكون.
00:15
الفكرة هي أن تأخذ أي شيء تفعله، ثم تجعله يبدو كالتانغو.
00:20
نانسي: فما الذي سيكون ذلك؟
ديفيد: لذا، على سبيل المثال، دعونا نأخذ
00:24
مثالًا كان لدينا من قبل، فقط نكون سخيفين، حيث كان لديها دراجتها.
00:28
ثم أقوم بالدراجة.
00:30
لماذا تسمي ذلك سخيفًا؟ أعتقد أنه جدي جدًا.
00:33
أحبك.
00:34
ولكن إذا فعلت ذلك بهذه الطريقة، فأنت تعرف،
00:35
هي تذهب، أنا أذهب، هي تذهب...
00:39
هذا، آه، حسنًا.
00:41
ولكن في الجزء العلوي من الجسم - لا يحدث شيء خاص، لذا...
00:46
لذا، نقوم بنفس الشيء، ولكن لاحظ أولاً أن الوركين يقتربان بشكل طفيف من بعضهما البعض.
00:51
ثم، عندما أقودها، في الجزء العلوي من جسدي أنا نحوها، وهي نحوي.
00:55
لذا، في الوجه، هناك هذا المظهر.
01:00
إنه هذا الميل الطفيف نحو.
01:02
لذا، إنه ميل طفيف نحو، أنا لست هنا في وجهه، في عينيه،
01:05
أحاول الدخول في وجهه، لكن لا أنجح تمامًا.
01:09
وأدركت، لقد نسيت،
01:11
كنت سأعطي مثالًا على القيادة من استكشافنا السابق.
01:15
لذا، سأقول ذلك في هذا الفصل، ويمكن أن يكون امتدادًا للفصل السابق.
01:19
لذا، عندما أقودها للقيام بتلك الدراجة،
01:21
هنا، أقول لها:
01:24
"تعالي، اصعدي، فوق".
01:25
لذا، إذا شاهدت هذه اليد، فإنها تذهب إلى الداخل، إلى الأعلى، فوق، إلى الداخل، إلى الأعلى، فوق.
01:32
ديفيد: لذا، لقد كانت قيادة، في الواقع، هذه المرة.
نانسي: كانت.
01:35
كانت، لم أكن أعرف حقًا ما الذي يريده مني في البداية.
01:38
ويمكن أن يكون في أي اتجاه، هذا المظهر.
01:40
لذا، يمكنني أن أكون بعيدًا عنها، صحيح؟ لذا يمكننا أن نكون هنا،
01:44
أعطني يدك أيضًا، فقط في حالة.
01:46
لذا يمكننا أن نكون هنا، ثم سترى الجزء العلوي من جسدي، ظهري العلوي يعود إليها.
01:51
لذا، حتى لو كان الوجه بعيدًا، أقول، "أوه".
01:54
بدلاً من قول، "أوه".
01:56
هنا، أنا فقط بعيد.
01:58
هنا، أنا بعيد، ولكن عنها.
02:03
لذا، أينما كنت، أريدك أن تفكر،
02:05
أنه ليس أنك فقط بعيد، بل أنك - بعيد.