讓可能性發揮作用 - 引導和跟隨任何事情

請在 Facebook 上分享該網站。
請在Facebook上分享該網站。
註釋
音樂
抄本
標籤
  • 同一水平的平移
  • 圍繞她的旋轉
  • 圍繞他的旋轉
  • 向上或向下推
藝術家姓名:
Zully Goldfarb
歌名:
Friling
相冊標題:
De Donde Viene Mi Voz
藝術家網站:
http://www.zully.com.ar/

用西班牙語和意第緒語演唱的複雜探戈,具有極高的真實性。

來自藝術家網站關於一張專輯:講述了從德國歌舞表演到布宜諾斯艾利斯探戈場所的故事,通過探戈帶我們穿越交錯的命運、誤解、愛情和我們作為阿根廷人所認同的遺忘的歷史。

00:05
您可以透過一些線索來移動您的伴侶。
00:07
我想說的是,這些線索大致處於同一水平。所以,我可以對她說:
00:10
“離我遠點。”
00:12
他永遠不會這麼說。
00:13
“向我這邊過來吧”
00:14
就是這樣,這就是好的。
00:15
如果雙臂動了,或是全身動了,我可以說:
00:18
「圍著我轉」。
00:20
如果我旋轉她,這就是旋轉——「繞著你自己轉」。
00:25
前 ocho、後 ocho、boleo、molinette 的一部份。
00:28
小部分,大部分是另一種。
00:32
如果我想讓她沿著地板伸展,
00:35
然後,不是關於這個,而是更向下,然後向外,向下,然後向內。
00:40
所以,舉例來說,如果我想讓她伸出援手——我會這樣說。
00:46
然後我伸出去。
00:48
它可以是任何方向。
00:50
同樣的引導,當你走到一邊時,
00:52
因為她的腳從側面看比較窄,
00:56
如果你看這裡,我會向側面做一個更微妙的引導。
01:03
或到另一邊。
01:05
如果我要去後面的話,我一定會這樣做。在這種情況下,我可以走得更多。
01:10
你看,那是更宏觀的運動。
01:14
如果你想用腿在空中 - gancho、boleo,類似的東西,
01:18
你會看到,在擁抱中,我們舉起。
01:21
然後它就可以繼續前進。
01:23
或向上,然後繞。
01:26
好吧,如果你把它們放在一起會怎麼樣?把那個放在一起。我不喜歡這個樣子。
01:30
事情本來就該這樣。
01:32
如果...那麼,我們有上升,我們有下降,
01:36
當你提出它時,你可以...
01:38
當你把腿抬起來之後,你就不用擔心她的腳步了。
01:42
那麼,你可以帶它...
01:42
這是真的!
01:43
是的,她就在那裡,她開始瘋狂地跳躍。
01:46
所以,因為你不必擔心她的腳步,當你把她的腿抬離地板後,
01:49
然後您可以開始移動自由腿,並向不同方向擺動它。
01:52
當我們處於精益狀態時,這確實是我們所做的事情,然後他正在改變它。
01:57
好吧,舉個例子,我在這裡。
01:59
例如,我可以將腿向前拉。
02:03
假設我把腿移開。為什麼不呢?
02:06
把它拿進來,上來。那是被引導的,對吧?
02:10
她不知道。
是的,我不知道他要做什麼。
02:14
南希:我常常不知道他要做什麼。
大衛:所以,我們有過渡性的,處於同一水平,
02:18
繞著她轉,也繞著他轉。
02:21
然後,如果你向上或向下推,然後向某個方向推,
02:24
您可以使自由腿以多種有趣的方式移動。