N/A
技術介紹 - 尊重軸心
如果你慢慢來,並且抓住一個櫃檯(或芭蕾舞桿),那麼通常不難越過腳掌。如果你在一個米隆加(探戈舞)中,在一個組合的中間邁出一步,突然需要停下來,通常會很困難。因此,真正的訣竅是以非常清晰的方式學習那個地方,這樣你就可以更快、更自動地做到這一點。
學習這個意味著首先非常緩慢地練習,然後慢慢地練習,然後在你走的時候,直到你能更自然。
- 00:07
- 所以當我四處走動時,這都是關於尊重軸心的。
- 00:13
- 那為什麼她可以如此輕鬆,
滑行得像在滾珠軸承上一樣? - 00:18
- D: 那是因為 -
紐:我是嗎? - 00:19
- D:是的,你是。
紐:太酷了。 - 00:20
- 那是因為
她的技術非常好... - 00:23
- ..這讓我們輕鬆自如
和魔法。 - 00:28
- 例如,
當你能做到這一點時... - 00:30
- ..你可以做很多很酷的事情,對嗎?
我們會有組合。 - 00:32
- 有時候是為了那個對的人,
我們會在這裡... - 00:35
- 他也有這樣的「啊」時刻
然後經歷。 - 00:39
- 有時候是為了女孩
也許她會的。 - 00:51
- 所以那些美麗的樞紐,你就在這裡
然後你發出「啊」的聲音,然後繼續。 - 00:59
- 一些技術性的東西來實現這一點
對於追隨者和領導者來說實際上... - 01:04
- ..對於兩個人,我希望你知道
當你踏出... - 01:07
- ....特別是對於追隨者...
- 01:09
- ..它一路走來
到腳掌。 - 01:11
- 所以如果我是那個女孩——
- 01:12
- 除非
你正用腳掌著地。 - 01:15
- 如果我這樣做;有人說,
“我是在用腳掌走路嗎?” - 01:19
- 我可能會說是的。
- 01:20
- 很多人說,
“是的,我正全力以赴。” - 01:21
- “你看我在前面。”
- 01:23
- 但我不希望你只是在那裡。
我希望你在這裡。 - 01:27
- 所以如果你拿起你空閒的腿
然後你拿起另一條腿的腳跟...... - 01:33
- ..然後你就可以用腳掌了。
- 01:34
- 然後你可以放下腳,
放下另一隻腳。 - 01:36
- 但保持你的體重遠一點。
- 01:40
- 所以即使我們退到一邊,我也會在那裡。
- 01:45
- 現在我們可以做一些技術性的事情
也來幫忙... - 01:47
- 對嗎?
你可以拉近一點然後拉低一點... - 01:50
- ..還有那一點點
對平衡有很大幫助。 - 01:51
- 例如...
- 01:52
- ..如果我嘗試用一隻腳保持平衡,
這是一種非常難以平衡的方法。 - 01:56
- 但如果我只是,哪怕是一根手指,
突然間它變得更加穩定。 - 02:01
- 所以大家可以嘗試一下
即使廚房裡有一個流理台。 - 02:04
- 只需將一根手指放在櫃檯上即可。
- 02:06
- 這有很大的不同。
- 02:07
- 好點。
- 02:10
- 現在對於領導者來說,
我想讓你做什麼... - 02:13
- ..這裡,讓我找一對我們的情侶
從上一章開始。 - 02:17
- 我想讓你說,
“那麼,我怎麼知道追隨者的軸線在哪裡呢?” - 02:21
- 「我怎麼能幫助她保持在自己的軸線上
還不把她趕走? - 02:24
- 判斷的一種方法是壓力。
- 02:26
- 例如,如果這張椅子是跟隨者
我就拿著它在這裡...... - 02:31
- 我覺得體重減輕了一點
那樣。 - 02:35
- 這意味著
椅子的軸線是這樣的嗎? - 02:39
- 所以我必須把它從
那個壓力點... - 02:42
- ..你一直環顧四周,直到
你可以找到這個完美的平衡點。 - 02:45
- 或者說近乎完美。
- 02:47
- 事實是,這非常接近,對吧
需要一段時間才能下降。 - 02:52
- 所以我對追隨者做同樣的事情。
- 02:54
- 她可以和我一起做這件事。
- 02:55
- 例如,如果我是追隨者並且
我是一隻腳... - 03:00
- ..她把它移到這裡,
你猜怎麼著? - 03:02
- 她會感到壓力…
- 03:04
- 紐:壓力很大。
D:……那樣。 - 03:06
- 所以如果你感到這樣的壓力......
- 03:07
- ..然後帶著追蹤者朝相反的方向走
並且沒有壓力。 - 03:11
- 然後如果我開始這樣走
那樣你就會感到壓力... - 03:13
- ..猜猜這意味著什麼,
這意味著跟隨者向後傾斜。 - 03:15
- 這就是她拉扯你的原因。
- 03:17
- 因此,將她拉回腳掌上。
- 03:18
- 這不僅適合男生;也適合男生。
也適合女孩。 - 03:20
- 女孩們,如果你是這樣的
不要只是留在這裡讓他受苦。 - 03:25
- 沒錯,如果你是這樣的而且你是這樣的
「哦,我失去平衡了,」... - 03:26
- 你可以用手臂推動來找到平衡,
振作起來。 - 03:30
- 這對兩個人來說都是如此。
- 03:33
- 當你看到我們這樣做時,
這些美麗的轉身步驟... - 03:38
- ..我們可能會掀起一場媒體巡迴賽
你看著他,然後說… - 03:45
- “哦,那真是太漂亮了。”
為什麼這麼漂亮? - 03:46
- 嗯,這是關於滑動的輕鬆程度。
但為什麼你能如此輕鬆自在呢? - 03:51
- 答案是
輕鬆來自於平衡。 - 03:57
- 平衡的到來是因為
你榮譽軸。 - 04:00
- 我不想讓你認為平衡就是這樣的事情
這很神秘... - 04:04
- ..你要么擁有它,要么沒有。
- 04:05
- 這是技術的集合。
- 04:06
- 找到你的腳掌在哪裡,
是一種技術。 - 04:08
- 用一根手指來平衡,
向下輕壓是一種技巧。 - 04:16
- 學習軸在哪裡以及
調整手臂是另一種技術。 - 04:20
- 所以你累積這些技巧
最終... - 04:22
- ..這些技術得到提升
對於這種神秘的美感。 - 04:25
- 這真的很有趣。