Упражнения для Создания Целостности Тела - Все дело в центре

Пожалуйста, поделитесь сайтом на Facebook.
Пожалуйста, поделитесь сайтом на Facebook.
Комментарии
Музыка
расшифровка
Теги

Это о центре

Имя исполнителя:
Narisco Saul
Название песни:
Nicanor Paredes
Название альбома:
No Tango
Сайт исполнителя:
http://www.narcisosaul.com.ar

С сайта - вольный перевод: Родился в Буэнос-Айресе 21 июня 1957 года. Начал изучать музыку в 1965 году, начиная с фортепиано, а позже посвятил себя электрогитаре. В 1975 году начал изучать классическую гитару и гармонию, а в 1977 году поступил в Провинциальную консерваторию Хуана Хосе Кастро, где его преподавателями были Энрике Беллок, Грасиэла Помпонио и Педро Мигель Анхель Джироллет Чиамбаретта среди других. Окончил в 1985 году с титулом старшего преподавателя гитары. С 1978 года работает в популярной музыке. В 1979 году начал изучать джаз с гитаристом Марио Андреолой. С 1980 года является профессором в Университете Сальвадора (факультет музыкальной терапии) и с 1988 года в Муниципальной консерватории Мануэля де Фалья.

00:04
Следующая серия посвящена целостности тела,
что является моей особой темой.
00:11
Мы много изучали о том,
что делает движение красивым…
00:14
..и существует множество вещей.
00:16
Но, я думаю, что самое важное -
это движение из центра, вокруг вашего центра.
00:24
Из-за этого я очень успешно работал
с многими нашими студентами,…
00:27
..теми, кто готов страдать с этим,…
00:29
..чтобы создать это понимание того, как двигаться.
00:32
И я создал для них несколько упражнений...
00:35
..которые, как я думаю, будет
довольно сложно показать на видео…
00:37
..но мы будем хитрить, как можем...
00:39
..и сделаем все возможное, чтобы вы
поняли, что я пытаюсь сделать.
00:42
Первое упражнение - это просто движение из центра.
00:47
И я думаю, для этого вам нужно
подтянуться и напрячься.
00:52
Н: Жертвы, которые он приносит, потому что мы заботимся о вас.
Д: На самом деле, я сделал это в неправильном порядке.
00:56
Я должен подтянуться перед тем, как напрячься, верно?
00:58
Н: Верно.
Д: Мелочи.
01:01
Так что продолжайте.
01:04
Итак, на самом деле, это о том, что он будет задействовать -
когда я делаю это с нашими студентами, я говорю…
01:12
..“Сделайте свою руку копьем.
Коснитесь меня, внутри моего - "
01:17
..."под моим жиром,
прямо в мою мышцу"…
01:19
..и затем я заставляю их почувствовать, как моя мышца напрягается,
когда я поднимаю руку.
01:24
Ну, это почти - я не могу заставить вас сделать это.
01:27
Я не могу понять, как заставить каждого из вас -
если вы придете ко мне, я сделаю это с вами.
01:30
Протяните руки на 4000 миль.
01:32
Да. Иначе я не могу понять, как.
01:34
Итак, я покажу это на Дэвиде.
01:36
Итак, я коснусь здесь и
посмотрю, не увидите ли вы, как он напрягается.
01:42
И затем идея в том, что он напрягается здесь,
это поднимается по его телу -
01:46
Смотрите на микрофон.
01:47
Я не собирался трогать микрофон.
01:49
Продолжайте.
01:50
Это напрягается здесь, и
он намного жестче, чем я...
01:53
..поднимается по его телу, и это
то, что заставляет его руки двигаться.
01:57
Это как магия.
01:59
Так что позвольте мне попробовать это с этой стороны
и заставить его сделать это.
02:02
Так что напрягитесь и затем идите.
02:05
И я не знаю, видите ли вы это?
02:09
Позвольте мне подвести его сюда.
02:11
Хорошо, коснитесь своего тела так,
чтобы моя рука не мешала.
02:14
Это входит…
02:15
Д: ..поднимается...
Н: И затем пусть поднимается другой…
02:17
..и затем поднимает руку.
02:20
Так что, надеюсь, вы это увидели.
02:22
Если вы это видите, практикуйте это.
02:24
Практикуйте это, взяв одну руку и крепко удерживая,
здесь, в вашем животе…
02:30
..и затем чувствуя, как энергия поднимается
до тех пор, пока не достигнет вашей спины…
02:35
..и затем от вашей спины,
также поднимает вашу руку.
02:39
Если вы придете ко мне, я сделаю это с вами.
02:42
Я знаю, это действительно сложно.
02:44
Но я также знаю, что это самая большая вещь,
чтобы сделать ваше движение более красивым.
02:50
Спасибо.