Упражнения для Создания Целостности Тела - Все дело в центре
- Имя исполнителя:
- Narisco Saul
- Название песни:
- Nicanor Paredes
- Название альбома:
- No Tango
- Сайт исполнителя:
- http://www.narcisosaul.com.ar
С сайта - вольный перевод: Родился в Буэнос-Айресе 21 июня 1957 года. Начал изучать музыку в 1965 году, начиная с фортепиано, а позже посвятил себя электрогитаре. В 1975 году начал изучать классическую гитару и гармонию, а в 1977 году поступил в Провинциальную консерваторию Хуана Хосе Кастро, где его преподавателями были Энрике Беллок, Грасиэла Помпонио и Педро Мигель Анхель Джироллет Чиамбаретта среди других. Окончил в 1985 году с титулом старшего преподавателя гитары. С 1978 года работает в популярной музыке. В 1979 году начал изучать джаз с гитаристом Марио Андреолой. С 1980 года является профессором в Университете Сальвадора (факультет музыкальной терапии) и с 1988 года в Муниципальной консерватории Мануэля де Фалья.
- 00:04
- Следующая серия посвящена целостности тела,
что является моей особой темой. - 00:11
- Мы много изучали о том,
что делает движение красивым… - 00:14
- ..и существует множество вещей.
- 00:16
- Но, я думаю, что самое важное -
это движение из центра, вокруг вашего центра. - 00:24
- Из-за этого я очень успешно работал
с многими нашими студентами,… - 00:27
- ..теми, кто готов страдать с этим,…
- 00:29
- ..чтобы создать это понимание того, как двигаться.
- 00:32
- И я создал для них несколько упражнений...
- 00:35
- ..которые, как я думаю, будет
довольно сложно показать на видео… - 00:37
- ..но мы будем хитрить, как можем...
- 00:39
- ..и сделаем все возможное, чтобы вы
поняли, что я пытаюсь сделать. - 00:42
- Первое упражнение - это просто движение из центра.
- 00:47
- И я думаю, для этого вам нужно
подтянуться и напрячься. - 00:52
- Н: Жертвы, которые он приносит, потому что мы заботимся о вас.
Д: На самом деле, я сделал это в неправильном порядке. - 00:56
- Я должен подтянуться перед тем, как напрячься, верно?
- 00:58
- Н: Верно.
Д: Мелочи. - 01:01
- Так что продолжайте.
- 01:04
- Итак, на самом деле, это о том, что он будет задействовать -
когда я делаю это с нашими студентами, я говорю… - 01:12
- ..“Сделайте свою руку копьем.
Коснитесь меня, внутри моего - " - 01:17
- ..."под моим жиром,
прямо в мою мышцу"… - 01:19
- ..и затем я заставляю их почувствовать, как моя мышца напрягается,
когда я поднимаю руку. - 01:24
- Ну, это почти - я не могу заставить вас сделать это.
- 01:27
- Я не могу понять, как заставить каждого из вас -
если вы придете ко мне, я сделаю это с вами. - 01:30
- Протяните руки на 4000 миль.
- 01:32
- Да. Иначе я не могу понять, как.
- 01:34
- Итак, я покажу это на Дэвиде.
- 01:36
- Итак, я коснусь здесь и
посмотрю, не увидите ли вы, как он напрягается. - 01:42
- И затем идея в том, что он напрягается здесь,
это поднимается по его телу - - 01:46
- Смотрите на микрофон.
- 01:47
- Я не собирался трогать микрофон.
- 01:49
- Продолжайте.
- 01:50
- Это напрягается здесь, и
он намного жестче, чем я... - 01:53
- ..поднимается по его телу, и это
то, что заставляет его руки двигаться. - 01:57
- Это как магия.
- 01:59
- Так что позвольте мне попробовать это с этой стороны
и заставить его сделать это. - 02:02
- Так что напрягитесь и затем идите.
- 02:05
- И я не знаю, видите ли вы это?
- 02:09
- Позвольте мне подвести его сюда.
- 02:11
- Хорошо, коснитесь своего тела так,
чтобы моя рука не мешала. - 02:14
- Это входит…
- 02:15
- Д: ..поднимается...
Н: И затем пусть поднимается другой… - 02:17
- ..и затем поднимает руку.
- 02:20
- Так что, надеюсь, вы это увидели.
- 02:22
- Если вы это видите, практикуйте это.
- 02:24
- Практикуйте это, взяв одну руку и крепко удерживая,
здесь, в вашем животе… - 02:30
- ..и затем чувствуя, как энергия поднимается
до тех пор, пока не достигнет вашей спины… - 02:35
- ..и затем от вашей спины,
также поднимает вашу руку. - 02:39
- Если вы придете ко мне, я сделаю это с вами.
- 02:42
- Я знаю, это действительно сложно.
- 02:44
- Но я также знаю, что это самая большая вещь,
чтобы сделать ваше движение более красивым. - 02:50
- Спасибо.