Делая возможности реальными - Вести и Следовать за Всем
- Перевод на том же уровне
- Вращение вокруг нее
- Вращение вокруг него
- Толкать вверх или вниз
- Имя исполнителя:
- Zully Goldfarb
- Название песни:
- Friling
- Название альбома:
- De Donde Viene Mi Voz
- Сайт исполнителя:
- http://www.zully.com.ar/
Сложные танго, исполненные на испанском и идише с большой аутентичностью.
С сайта артиста об одном альбоме: Рассказывает историю пирингундинов, от немецкого кабаре до танго-зала в Буэнос-Айресе, и с танго проведет нас через историю пересекающихся судеб, недоразумений, любви и забвения, которые мы идентифицируем как аргентинцы.- 00:05
- Есть зацепки, по которым вы перемещаете своего партнера.
- 00:07
- Я бы сказал, что эти зацепки находятся примерно на одном уровне. Поэтому я могу сказать ей:
- 00:10
- «Уйди от меня».
- 00:12
- Он никогда бы этого не сказал.
- 00:13
- «Подойди ко мне»
- 00:14
- Вот это да, это хорошо.
- 00:15
- Если двигаются обе руки или все тело, я могу сказать:
- 00:18
- «Обойди меня».
- 00:20
- Если я ее раскручиваю, это вращение - "ходи вокруг себя".
- 00:25
- Переднее очо, заднее очо, болео, часть молинетты.
- 00:28
- Маленькая часть, большая часть — другого рода.
- 00:32
- Если я хочу, чтобы она растянулась по полу,
- 00:35
- Затем, вместо того, чтобы сосредоточиться на этом, он движется вниз, а затем наружу, вниз, а затем внутрь.
- 00:40
- Так, например, если я хочу, чтобы она вытянулась — я говорю так.
- 00:46
- И затем я вытягиваюсь.
- 00:48
- Это может быть в любом направлении.
- 00:50
- Тот же ход, когда вы идете в сторону,
- 00:52
- Поскольку ее ступни сбоку уже,
- 00:56
- Если вы посмотрите сюда, я делаю гораздо более тонкий ход в сторону.
- 01:03
- Или на другую сторону.
- 01:05
- Тогда я бы сделал это обязательно, если бы я шел назад. В этом случае я\он может пойти намного больше.
- 01:10
- Видите ли, это более макроскопическое движение.
- 01:14
- Если вы хотите быть в воздухе с ногой - ганчо, болео, что-нибудь в этом роде,
- 01:18
- Увидишь, в объятиях мы вознесемся.
- 01:21
- И тогда можно двигаться дальше.
- 01:23
- Или вверх, а затем по кругу.
- 01:26
- Ну, а если собрать это вместе. Собрать это вместе. Мне не понравилось, как это выглядело.
- 01:30
- Так и должно быть.
- 01:32
- Если... Итак, у нас есть верх, у нас есть низ,
- 01:36
- Когда вы это поднимете, тогда вы сможете...
- 01:38
- После того, как вы подняли ногу, вам не придется беспокоиться о том, как она ступит.
- 01:42
- Итак, вы можете принести это...
- 01:42
- Это правда!
- 01:43
- Ну вот она и начинает бешено прыгать.
- 01:46
- Итак, поскольку вам не нужно беспокоиться о том, как она будет шагать, после того, как вы оторвете ее ногу от пола,
- 01:49
- Затем вы можете начать двигать свободной ногой, раскачивая ее в разных направлениях.
- 01:52
- И это именно то, что мы делаем, когда наклоняемся, а затем он его перемещает.
- 01:57
- Ну, например, я здесь.
- 01:59
- Например, я могу вытянуть ногу вперед.
- 02:03
- Допустим, я уберу ногу с дороги. Почему бы и нет?
- 02:06
- Принеси его сюда, наверх. И это было ведомо, да?
- 02:10
- Она понятия не имела.
Да, я понятия не имел, что он собирался делать. - 02:14
- Нэнси: Я часто понятия не имею, что он собирается делать.
Дэвид: Итак, у нас есть переходный уровень, который находится на том же уровне, - 02:18
- Вращение вокруг нее, вращение вокруг него.
- 02:21
- И затем, если вы нажмете вверх или вниз, а затем в каком-то направлении,
- 02:24
- Вы можете заставить свободную ногу двигаться множеством интересных способов.