Делая возможности реальными - Возможности танго: Взгляд
Одна из вещей, которые происходят, когда вы становитесь более серьезным, что действительно круто и весело, это то, что вы начинаете понимать применимость того, что вы изучаете в танце, к другим областям жизни. Иногда это действительно явно, как в этом видео. Или иногда это связано с тем, чтобы стать лучшим оратором и использовать свое тело, чтобы влиять на аудиторию, или научиться быть более любящим. Со временем это также влияет на то, как вы живете свою жизнь (очевидным образом и также тонкими, замечательными способами).
- Имя исполнителя:
- Zully Goldfarb
- Название песни:
- A Shpilgueton
- Название альбома:
- De Donde Viene Mi Voz
- Сайт исполнителя:
- http://www.zully.com.ar/
Сложные танго, исполненные на испанском и идише с большой аутентичностью.
С сайта артиста об одном альбоме: Рассказывает историю пирингундинов, от немецкого кабаре до танго-зала в Буэнос-Айресе, и с танго проведет нас через историю пересекающихся судеб, недоразумений, любви и забвения, которые мы идентифицируем как аргентинцы.- 00:05
- Это образ танго.
- 00:12
- Ну, не совсем.
- 00:13
- Эх, может быть и так.
- 00:15
- Идея состоит в том, чтобы взять все, что вы делаете, и превратить это в танго.
- 00:20
- Нэнси: И что же это будет?
Дэвид: Например, давайте возьмем - 00:24
- У нас уже был такой пример, просто ради забавы, когда у нас был ее велосипед.
- 00:28
- А потом я поехал на велосипеде.
- 00:30
- Почему ты называешь это глупостью? Я думаю, это очень серьезно.
- 00:33
- Я тебя люблю.
- 00:34
- Но если я сделаю это вот так, то, знаете,
- 00:35
- Она идет, я иду, она идет...
- 00:39
- Ну, это нормально.
- 00:41
- Но в верхней части тела ничего особенного не происходит, так что...
- 00:46
- Итак, мы делаем то же самое, но сначала обратите внимание, что наши бедра очень плавно приближаются друг к другу.
- 00:51
- И затем, когда я веду ее, верхняя часть моего тела направлена к ней, а она — ко мне.
- 00:55
- Итак, на лице есть этот взгляд.
- 01:00
- Это небольшой наклон в сторону.
- 01:02
- Итак, это небольшой наклон в сторону, я не здесь, у него на лице, в его глазах,
- 01:05
- Я пытаюсь попасть ему в лицо, но не совсем получается.
- 01:09
- И я понимаю, что я забыл,
- 01:11
- Я собирался привести пример из нашего предыдущего исследования.
- 01:15
- Итак, я скажу это в этой главе, и это может стать продолжением предыдущей главы.
- 01:19
- Итак, когда я подвожу ее к езде на велосипеде,
- 01:21
- Прямо здесь я ей говорю:
- 01:24
- «Входи, поднимайся, проходи».
- 01:25
- Итак, если вы посмотрите на эту стрелку, она движется внутрь, вверх, дальше, внутрь, вверх, дальше.
- 01:32
- Дэвид: Так что на этот раз, на самом деле, это было ведение.
Нэнси: Так и было. - 01:35
- Поначалу я не совсем понимал, чего он от меня хочет.
- 01:38
- И этот взгляд может быть направлен в любую сторону.
- 01:40
- Так, я мог бы быть отвернут от нее, да? Так что мы могли бы быть здесь,
- 01:44
- Дай мне тоже руку, на всякий случай.
- 01:46
- Итак, мы могли бы быть здесь, и тогда вы увидите верхнюю часть моего тела, мою верхнюю часть спины, восходящую к ней.
- 01:51
- Поэтому, даже если лицо находится далеко, я говорю: «О».
- 01:54
- Вместо того, чтобы сказать «О».
- 01:56
- Вот, я просто отсутствую.
- 01:58
- Вот, я в отъезде, но о ней.
- 02:03
- Итак, где бы вы ни были, я хочу, чтобы вы подумали:
- 02:05
- Что дело не в том, что ты просто уехал, а в том, что ты — уехал.