Основы - Вариации
None
- 00:00
- Для студентов, которые более продвинуты,
- 00:01
- вот три вариации на базовый
- 00:11
- шаг.
- 00:12
- Итак, эта вариация, ее цель - сказать,
- 00:14
- что если вы повернете базовые шаги
- 00:15
- так, чтобы оставаться в линии танца?
- 00:17
- Эм, разбивая вещи, э, э, давайте останемся в кадре
- 00:22
- разбивая вещи на более мелкие части
- 00:23
- и быстро обсуждая это
- 00:25
- после креста прямо здесь, этот первый шаг
- 00:31
- начинает поворачивать второй шаг.
- 00:34
- Я держу ее в центре
- 00:35
- круга, пока я шагаю вокруг. Так что я
- 00:38
- шагаю очень плотно.
- 00:39
- Так что это дает нам много вращения.
- 00:41
- Мы оба меняем вес, и теперь я иду назад, но поворачиваю
- 00:45
- и этот боковой шаг, я карандаш
- 00:48
- И я шагаю вокруг него, и затем мы продолжаем.
- 00:52
- Итак, основная идея в боковом шаге одна на то,
- 00:56
- если он поворачивается, один человек может сделать
- 00:58
- этот боковой шаг как Чарли Чаплин
- 01:01
- или если бы я был последователем, э, на носках
- 01:04
- пока другой человек может идти вокруг. И
- 01:06
- Это действительно круто, если базовый
- 01:08
- может идти по прямой линии,
- 01:10
- Это вариация номер один.
- 01:11
- Вариация номер два
- 01:13
- Я,
- 01:23
- И снова, это поворачивается на 180
- 01:26
- и суть этой вариации - это положение бедра,
- 01:28
- давайте сделаем крупный план этого.
- 01:36
- Итак, прямо здесь, она идет на крест,
- 01:38
- она остается лицом ко мне с бедрами, пока я делаю
- 01:42
- этот боковой шаг вокруг нее.
- 01:44
- Это кажется мне действительно крутым.
- 01:49
- И затем последняя вариация просто говорит
- 01:51
- что кресты не всегда должны быть быстрыми
- 01:58
- и что вы можете контролировать скорость этого креста.
- 02:01
- Эм, так что для лидеров не всегда попадайте в эту привычку
- 02:04
- идти да да.
- 02:06
- Правильно? Правильно, правильно. И для последователей, э,
- 02:10
- есть ужасная привычка также
- 02:11
- идти, о, вот крест.
- 02:14
- Вместо того чтобы сказать, вы поведете меня?
- 02:17
- Вместо того чтобы сказать в кресте
- 02:19
- и действительно играть с таймингом этого
- 02:26
- это путешествие, и вы не знаете, что это может быть
- 02:29
- или куда ваш партнер может вас привести или,
- 02:31
- или куда вы можете привести вашего партнера.
- 02:32
- Так что суть в том, что мы можем варьировать как количество
- 02:35
- того, как вы идете вокруг, так и тайминг креста.
- 02:39
- И это создает много разнообразия.