Введение в технику - Объятие

Пожалуйста, поделитесь сайтом на Facebook.
Пожалуйста, поделитесь сайтом на Facebook.
Комментарии
Музыка
расшифровка
Теги
  • Одна из действительно классных вещей в танго заключается в том, что оно действительно переносимо.
  • По мере того как вы становитесь лучше в объятиях и соединениях, вы также становитесь лучше в объятии. Но, по крайней мере, не менее классно, обратное также верно.
Имя исполнителя:
Romulo Larrea
Название песни:
Le Petit Point Defendu
Название альбома:
Le Tango De Chez Nous
Сайт исполнителя:
http://www.ensembleromulolarrea.com/

(С сайта): Созданный в 1990 году бандонеонистом Ромуло Ларреа, этот септет объединяет опытных и молодых музыкантов, проживающих в Квебеке. Ансамбль неустанно исследует пульсирующий мир танго и зарекомендовал себя как выдающийся посол жанра в международных культурных кругах.

00:07
В этой главе мы будем обучать
многим мелким деталям об объятии.
00:11
И причина, по которой мы их обучаем, в том,
что они работают.
00:13
D: Так что мелочи работают.
N: Они действительно работают.
00:18
Итак, для ведущих, когда вы обнимаете,
это зависит от расстояния.
00:21
Но в слегка открытом объятии, стиль, который я обычно обучаю...
00:24
..и у нас будут другие главы
о других объятиях.
00:26
Вы создадите контакт с вашим предплечьем
и с тыльной стороной вашей руки...
00:30
..и с вашей левой рукой.
00:32
Итак, вы увидите с этой стороны,
я создаю давление своим предплечьем здесь...
00:38
..с тыльной стороной моей руки здесь,
а затем с этой рукой здесь, вперед...
00:43
..Итак, вы можете сказать, что вы как бы треугольник
и затем сжимаетесь к вашему партнеру.
00:49
Обратите внимание, что мои локти естественно опущены,
поэтому я не делаю вот так или вот так.
00:53
Просто естественно вниз.
00:56
Для партнеров...
00:58
..с этой стороны вы думаете,
"Не позволяйте своей спине двигаться."
01:02
Когда он создает это давление,
это не для того, чтобы вас сдвинуть.
01:04
Мы не делаем это.
01:05
Мы даем ему наши спины, и тогда
у нас тоже есть три точки давления.
01:11
Локоть, предплечье и рука.
01:14
А затем с другой стороны,
у вас есть другая рука, которая встречается.
01:17
Итак, когда он сжимает,
снова не двигайтесь, оставайтесь там.
01:20
И это будет звучать так легко, когда я это скажу,
и мне потребовалось четыре года, чтобы научиться;
01:24
..когда он толкает, вы толкаете,
когда он тянет, вы тянете.
01:27
Так что вы остаетесь на том же месте.
01:29
Но я хочу напомнить вам, что
это действительно о том, чтобы быть человеком.
01:33
Так что наше объятие предназначено для того, чтобы облегчить это
замечательное общение...
01:37
..этот замечательный диалог через прикосновение.
01:40
Итак, когда мы это делаем,
вы можете представить, что это как объятие.
01:43
Мы здесь -
01:44
Мне нравится эта часть.
01:47
И затем мы здесь
и затем мы здесь.
01:51
И это все еще остается
таким же для меня.
01:55
Так что это объятие, которое эволюционирует.
01:57
Итак, у вас есть эти механические аспекты,
о которых мы говорили ранее.
02:01
Но я также хочу, чтобы вы подумали, что
вы не хотите быть невероятно жесткими.
02:03
Вы не хотите быть -.
02:06
Урр
02:08
Вы хотите быть - ахх
и затем создавать давление.
02:12
Так что давление идет через прикосновение.
02:14
Мы говорим, ахх,
но я имею в виду через спину.
02:17
Так что это спина, которая работает, но руки
остаются расслабленными, как будто это объятие.
02:23
Так что это первая часть этого,
что вы можете иметь эту технику;
02:26
..где положить руки,
где создать давление.
02:28
Вторая часть заключается в том, что есть глубокие истины
об объятии.
02:32
И одна из них заключается в том, что...
02:35
..есть основы, что когда я тяну за ее руку...
02:38
..цель не в том, чтобы заставить ее руку двигаться,
а чтобы я мог почувствовать ее центр.
02:42
И поскольку эта истина общая,
не имеет значения, как вы держите.
02:47
Так что, например, мы могли бы сделать это;
02:50
..мы можем заставить ее держать здесь,
что является очень странным способом танцевать.
02:52
И я мог бы держать ее мизинец,
что является очень странным способом танцевать.
03:00
Но мы выбираем не позволять нашим рукам двигаться,
а вместо этого сделать это о движении тела.
03:06
Так что я не призываю вас танцевать таким образом.
03:10
Соедините его центр с моим центром,
чтобы он мог двигать нас обоих.
03:14
И вот почему мы можем оставаться так близко,
что круто.
03:16
И это действительно не имеет значения, как вы держите...
03:17
..пока вы сохраняете эту основу на месте.
03:19
Так что я хочу, чтобы вы попробовали это дома или
с другом.
03:23
Не это.
03:23
Но просто положите руку и пусть кто-то потянет ее
и не двигайтесь...
03:26
..и я хочу, чтобы вы почувствовали это в своем центре.
03:28
И так же вы тянете мою руку любым способом,
не двигайте ее.
03:31
Вы можете сделать это с любой конечностью.
03:33
И вот когда вы знаете, что вы соединяете
свою руку с телом...
03:37
..когда вы выбираете не позволять ей двигаться.
03:39
И тогда ваши тела движутся точно как одно.