Введение в технику - Объятие
- Одна из действительно классных вещей в танго заключается в том, что оно действительно переносимо.
- По мере того как вы становитесь лучше в объятиях и соединениях, вы также становитесь лучше в объятии. Но, по крайней мере, не менее классно, обратное также верно.
- Имя исполнителя:
- Romulo Larrea
- Название песни:
- Le Petit Point Defendu
- Название альбома:
- Le Tango De Chez Nous
- Сайт исполнителя:
- http://www.ensembleromulolarrea.com/
(С сайта): Созданный в 1990 году бандонеонистом Ромуло Ларреа, этот септет объединяет опытных и молодых музыкантов, проживающих в Квебеке. Ансамбль неустанно исследует пульсирующий мир танго и зарекомендовал себя как выдающийся посол жанра в международных культурных кругах.
- 00:07
- В этой главе мы будем обучать
многим мелким деталям об объятии. - 00:11
- И причина, по которой мы их обучаем, в том,
что они работают. - 00:13
- D: Так что мелочи работают.
N: Они действительно работают. - 00:18
- Итак, для ведущих, когда вы обнимаете,
это зависит от расстояния. - 00:21
- Но в слегка открытом объятии, стиль, который я обычно обучаю...
- 00:24
- ..и у нас будут другие главы
о других объятиях. - 00:26
- Вы создадите контакт с вашим предплечьем
и с тыльной стороной вашей руки... - 00:30
- ..и с вашей левой рукой.
- 00:32
- Итак, вы увидите с этой стороны,
я создаю давление своим предплечьем здесь... - 00:38
- ..с тыльной стороной моей руки здесь,
а затем с этой рукой здесь, вперед... - 00:43
- ..Итак, вы можете сказать, что вы как бы треугольник
и затем сжимаетесь к вашему партнеру. - 00:49
- Обратите внимание, что мои локти естественно опущены,
поэтому я не делаю вот так или вот так. - 00:53
- Просто естественно вниз.
- 00:56
- Для партнеров...
- 00:58
- ..с этой стороны вы думаете,
"Не позволяйте своей спине двигаться." - 01:02
- Когда он создает это давление,
это не для того, чтобы вас сдвинуть. - 01:04
- Мы не делаем это.
- 01:05
- Мы даем ему наши спины, и тогда
у нас тоже есть три точки давления. - 01:11
- Локоть, предплечье и рука.
- 01:14
- А затем с другой стороны,
у вас есть другая рука, которая встречается. - 01:17
- Итак, когда он сжимает,
снова не двигайтесь, оставайтесь там. - 01:20
- И это будет звучать так легко, когда я это скажу,
и мне потребовалось четыре года, чтобы научиться; - 01:24
- ..когда он толкает, вы толкаете,
когда он тянет, вы тянете. - 01:27
- Так что вы остаетесь на том же месте.
- 01:29
- Но я хочу напомнить вам, что
это действительно о том, чтобы быть человеком. - 01:33
- Так что наше объятие предназначено для того, чтобы облегчить это
замечательное общение... - 01:37
- ..этот замечательный диалог через прикосновение.
- 01:40
- Итак, когда мы это делаем,
вы можете представить, что это как объятие. - 01:43
- Мы здесь -
- 01:44
- Мне нравится эта часть.
- 01:47
- И затем мы здесь
и затем мы здесь. - 01:51
- И это все еще остается
таким же для меня. - 01:55
- Так что это объятие, которое эволюционирует.
- 01:57
- Итак, у вас есть эти механические аспекты,
о которых мы говорили ранее. - 02:01
- Но я также хочу, чтобы вы подумали, что
вы не хотите быть невероятно жесткими. - 02:03
- Вы не хотите быть -.
- 02:06
- Урр
- 02:08
- Вы хотите быть - ахх
и затем создавать давление. - 02:12
- Так что давление идет через прикосновение.
- 02:14
- Мы говорим, ахх,
но я имею в виду через спину. - 02:17
- Так что это спина, которая работает, но руки
остаются расслабленными, как будто это объятие. - 02:23
- Так что это первая часть этого,
что вы можете иметь эту технику; - 02:26
- ..где положить руки,
где создать давление. - 02:28
- Вторая часть заключается в том, что есть глубокие истины
об объятии. - 02:32
- И одна из них заключается в том, что...
- 02:35
- ..есть основы, что когда я тяну за ее руку...
- 02:38
- ..цель не в том, чтобы заставить ее руку двигаться,
а чтобы я мог почувствовать ее центр. - 02:42
- И поскольку эта истина общая,
не имеет значения, как вы держите. - 02:47
- Так что, например, мы могли бы сделать это;
- 02:50
- ..мы можем заставить ее держать здесь,
что является очень странным способом танцевать. - 02:52
- И я мог бы держать ее мизинец,
что является очень странным способом танцевать. - 03:00
- Но мы выбираем не позволять нашим рукам двигаться,
а вместо этого сделать это о движении тела. - 03:06
- Так что я не призываю вас танцевать таким образом.
- 03:10
- Соедините его центр с моим центром,
чтобы он мог двигать нас обоих. - 03:14
- И вот почему мы можем оставаться так близко,
что круто. - 03:16
- И это действительно не имеет значения, как вы держите...
- 03:17
- ..пока вы сохраняете эту основу на месте.
- 03:19
- Так что я хочу, чтобы вы попробовали это дома или
с другом. - 03:23
- Не это.
- 03:23
- Но просто положите руку и пусть кто-то потянет ее
и не двигайтесь... - 03:26
- ..и я хочу, чтобы вы почувствовали это в своем центре.
- 03:28
- И так же вы тянете мою руку любым способом,
не двигайте ее. - 03:31
- Вы можете сделать это с любой конечностью.
- 03:33
- И вот когда вы знаете, что вы соединяете
свою руку с телом... - 03:37
- ..когда вы выбираете не позволять ей двигаться.
- 03:39
- И тогда ваши тела движутся точно как одно.