- Имя исполнителя:
- Marcelo Alvarez
- Название песни:
- Caminito
- Название альбома:
- Marcelo Alvarez Sings Gardel
- Сайт исполнителя:
- http://www.marceloalvarez.com/
Классический аргентинский оперный певец, который также поет танго.
- 00:05
- Мы собираемся показать вам Молинетте.
- 00:07
- И молинетте - это очень основное, промежуточное, продвинутое
аргентинское танго словосочетание.
- 00:13
- И во многих из этих
мы будем иметь Take two...
- 00:16
- ..который объясняет всю технику в деталях.
- 00:18
- Для молинетте, вероятно, у нас будет
серия Take two, потому что...
- 00:21
- ..там так много техники, и
это очень сложно и очень основное.
- 00:24
- Мы собираемся сделать это
как можно проще.
- 00:27
- Давайте начнем.
- 00:28
- Но будет много других версий.
- 00:31
- Для ведущих, грубо говоря,
если вы посмотрите на мои руки…
- 00:35
- ..я скажу, что я собираюсь заставить её
обойти меня налево…
- 00:39
- ..и это будет вперед, а
это будет вбок...
- 00:42
- ..а это будет назад и вбок.
- 00:45
- Так что у последователей четыре шага; вот предварительный просмотр.
- 00:47
- Я просто собираюсь шагать на месте.
- 00:59
- И это молинетте.
- 01:00
- Этот задний шаг очень похож на количество
поворота, которое вам нужно было в перетаскивании.
- 01:04
- Это много.
- 01:05
- Так что если мы сделаем это без поворота,
для последователей это выглядит так.
- 01:10
- Давайте посмотрим, вы начнете, вбок, вперед, вбок,
назад или знаете, под другим углом.
- 01:18
- Это без какого-либо поворота.
Вы можете идти вбок, вперед, вбок, назад.
- 01:23
- Но что происходит, так это то, что
мы добавляем четверть поворота...
- 01:26
- ..на самом деле, половину поворота,
на два из этих шагов.
- 01:28
- Так что вы в конечном итоге будете идти,
вбок, вперед...
- 01:32
- ..и у вас будет половина поворота.
- 01:34
- Вбок, а затем еще одна половина поворота...
- 01:36
- ..назад, или вы можете следовать за мной…
- 01:40
- ..вы будете иметь вбок, вперед, а затем вот ваша половина поворота.
- 01:49
- Вбок, еще одна половина поворота, назад.
- 01:53
- Так что задняя половина поворота ощущается как
больше, чем половина поворота.
- 01:56
- Правильно, так что я говорю половина в кавычках, потому что
на самом деле идея просто...
- 02:00
- ..вы просто обходите парня.
- 02:01
- Для ведущих, когда вы это делаете,
сейчас я покажу вам вашу работу ног.
- 02:09
- Я уверен, что сейчас они просто вздыхают,
"Да, мы можем это сделать."
- 02:12
- Это не так просто, как кажется сейчас.
- 02:14
- Так что причина, по которой
я делаю работу ног легкой, это...
- 02:16
- ..потому что верхняя часть тела не легка.
- 02:19
- Так что грубо говоря, если я держу её здесь,
если я хочу, чтобы она шагнула вбок…
- 02:22
- ..я собираюсь держать свои руки
на одном и том же расстоянии друг от друга.
- 02:27
- Если я хочу, чтобы она шагнула вперед,
я собираюсь привести свою левую грудную кость вперед...
- 02:30
- ..а правую назад.
- 02:33
- А затем я становлюсь ровным, а затем
я привожу свою левую назад и правую вперед…
- 02:36
- ..чтобы она могла шагнуть назад.
- 02:38
- И я хочу шагнуть назад вокруг него...
- 02:40
- ..чтобы я не отдалялся от него
больше, чем в любое другое время.
- 02:45
- И так грубо говоря
вы увидите в моей груди…
- 02:48
- ..это мягкое движение в эту сторону,
когда я говорю ей шагнуть, вбок...
- 02:52
- ..затем вперед, затем вбок,
затем назад, пока я поворачиваюсь на месте.
- 03:04
- Для последователей вы можете не получить этот сигнал
в каждый момент.
- 03:07
- Но тем не менее -
- 03:08
- Мы просто должны знать.
- 03:09
- Да, вы должны знать, что
если он просто тянет вас...
- 03:11
- ..в конечном итоге это будет молинетте.
- 03:14
- Часто люди практикуют это
дома вокруг стула...
- 03:17
- ..если я последователь.
- 03:17
- Я практиковал вокруг метлы
после того, как я практиковал вокруг стула.
- 03:21
- D: Так что знаете, есть стул
N: Здесь, я стул.
- 03:23
- И для последователей вы бы шли вбок,
вперед, вбок, назад.
- 03:30
- N: И я практиковал оставаться на одном и том же расстоянии...
D: И вы можете продолжать.
- 03:32
- ..от моего стула, по всему пути вокруг,
что сложно.
- 03:35
- Это сложнее, чем кажется.
- 03:36
- У нас будет несколько глав на это.
- 03:38
- Покажите, что вы можете сделать с этим.
- 03:40
- О, хорошо.