Mengendalikan Kaki Bebas - Kaki Bebas - Dasar-Dasar
Untuk Para Pengikut: Ini benar-benar tentang belajar menghubungkan tubuh dengan cara yang alami. Ketika Anda merasakan tekanan di tubuh, ini menyebabkan pusat bergerak dan itu menyebabkan kaki bergerak. Ini adalah salah satu ide terpenting dalam mengikuti.
Untuk Para Pemimpin: Ini memungkinkan kebersamaan yang mendalam. Ini indah dan menyenangkan.
- Nama artis:
- Mandragora Tango
- Judul lagu:
- La Payanca
- Judul album:
- Siete Tandas
- Situs artis:
- http://www.mandragoratango.com
Dari situs web: Mandrágora Tango adalah band tango yang dipimpin oleh pemain bandoneon Bob Barnes dan gitaris Scott Mateo Davies, dua musisi yang berbasis di Minneapolis yang sangat bersemangat tentang tango. Kami telah memainkan tango untuk menari dan mendengarkan sejak 2001 dan kami masih terus berjalan. Kami telah bermain di lebih dari 40 kota di seluruh Amerika Serikat.
- pukul 00.07
- Jika aku mendorong tangannya, tekanannya akan terasa
tubuhnya,... - pukul 00.09
- ..kakinya terentang.
- pukul 00:12
- Tidak ada tekanan, tetap di sana.
- pukul 00.13
- Jika ada tarikan, tekanan akan masuk
tubuh,... - pukul 00.16
- ..kakinya kembali.
- pukul 00.20
- Jadi, Anda bisa bilang, "Baiklah, saya bisa menggunakan ini."
- pukul 00.21
- Aku bisa membuat kakinya terentang. Dan aku bisa tahu
Itu ada di luar sana. - pukul 00.25
- Saya bisa membuatnya masuk, dan tahu itu
di sana untuk menyeret. - pukul 00.29
- Dia juga bisa melakukannya ke samping.
- pukul 00.32
- N: Seperti itu.
D: Jadi kita bisa ke arah mana saja. - pukul 00.40
- Dan kaki apa pun.
- pukul 00.48
- Jika Anda melihat lebar kaki,...
- pukul 00.50
- ..kakinya lebih pendek lebarnya daripada panjangnya.
- pukul 00.52
- Jadi, ketika Anda menyingkirkan seseorang...
- pukul 00.54
- ..Anda hanya dapat pergi dari sini ke sini paling banyak.
Benar? Dari bagian tengah kaki ke tepi. - pukul 00.59
- Dan hal ini mendapat perluasan penuh dari pusat
kakiku, di sini,.. - pukul 01.02
- ..ke tepi dan mendapat ekstensi penuh
kaki - untuk para pengikutnya juga. - pukul 01.06
- Jika itu terdengar seperti bahasa asing,
memang hampir begitu. - pukul 01.11
- Kita punya banyak masalah -
yah, sangat sulit untuk mengajari orang cara melakukan ini. - pukul 01.17
- Sangat sulit untuk mempelajari cara menghubungkan
anggota tubuhmu sampai ke inti, itulah yang sedang dibicarakannya. - pukul 01.24
- Tapi, apa yang ingin kami lakukan adalah
hubungkan anggota badan ke inti… - pukul 01.26
- ..lalu hubungkan inti kita ke inti dirinya.
- pukul 01.29
- Jadi, ketika dia menggerakkan pusat kita sedikit saja,
dalam kasus ini ia banyak menggerakkan anggota badan atau kaki. - pukul 01.34
- Jadi kamu akan lihat, aku akan menggerakkan bagian tengahku ke depan,
yang menggerakkan kaki saya ke depan. - pukul 01.39
- Tapi itu juga menggerakkan lenganku ke depan
yang menggerakkan lengannya ke belakang… - pukul 01.41
- ..yang menggerakkan bagian tengahnya ke belakang,
yang menggerakkan kakinya ke belakang. - pukul 01.43
- Sekarang seharusnya jauh lebih jelas.
- pukul 01.45
- Benar? Jadi, saat bergerak mundur, kakinya juga ikut bergerak.
- pukul 01.46
- Tapi mengapa demikian?
- pukul 01.47
- Cara yang salah.
- pukul 01.49
- Jika kita menari, kita aman.
- pukul 01.59
- Jadi, kami ingin Anda melakukan itu, berubah ke segala arah.
N. Cobalah. - pukul 02.02
- Jadi, salah satu dari kalian mendapatkan pasangannya
dan Anda dapat beralih melakukan ini… - pukul 02.05
- ..dan gerakkan sedikit saja.
- pukul 02.09
- Dan itu harus sedikit saja karena,
jika Anda terlalu banyak menggerakkannya, mereka akan melangkah. - pukul 02.13
- Jadi, gerakkan sedikit saja dan itu akan meluas
kaki mereka yang bebas, cukup jauh ke segala arah. - pukul 02.19
- Sungguh menyenangkan menggerakkan David.
- pukul 02.21
- Dan kemudian, saya juga ingin Anda melakukan hal ini
tanpa bergerak sama sekali. - pukul 02.24
- Aku ingin kamu menjadikan dirimu sebuah batu,
berdiri dengan satu kaki… - pukul 02.27
- ..yang sulit,
Anda harus mencondongkan tubuhnya sedikit atau menjauh. - pukul 02.29
- Dan ketika pemimpin mendorong,
pengikut tidak bergerak. - pukul 02.32
- Jangan gerakkan kaki juga,
jaga agar kedua kaki tetap menyatu. - pukul 02.34
- Ini adalah latihan.
- pukul 02.35
- Aku juga batu.
- pukul 02.36
- Kau batu. Tapi kau batu
berdiri dengan kaki kiri Anda. - pukul 02.39
- Seperti apa suara batu?
Aku ingin membuat suara rock. - pukul 02.42
- Baiklah, saya pakai kaki kiri.
- pukul 02.43
- Dan kemudian, saat aku mendorong dan dia menolak,
Anda akan merasakannya tepat di atas perut bagian bawah dari kaki yang menopang beban. - pukul 02.49
- Jadi, dalam kasus ini, tepat di atas perut bawah kirinya.
- pukul 02.51
- Jadi, saya ingin Anda mengatakan, ketika kita memimpin ini,
dan ketika Anda mengikuti ini, untuk para pengikut,… - pukul 02.54
- ..aku ingin kamu menunggu sampai
itu mengenai bagian tubuh Anda sebelum Anda kembali. - pukul 02.58
- Semoga berhasil. Cobalah. Sulit.