- 藝術家姓名:
- Zully Goldfarb
- 歌名:
- Para Zully
- 相冊標題:
- Ciudad De Nostalgia
- 藝術家網站:
- http://www.zully.com.ar/
用西班牙語和意第緒語演唱的複雜探戈,具有極高的真實性。
來自藝術家網站關於一張專輯:講述了從德國歌舞表演到布宜諾斯艾利斯探戈場所的故事,通過探戈帶我們穿越交錯的命運、誤解、愛情和我們作為阿根廷人認同的遺忘的歷史。
- 00:04
- 我們首先要解釋一下,我們正在四處尋找甘喬......
- 00:08
- ..這在非常擁擠的時候會起作用。
- 00:11
- 所以大衛正在和帕蒂一起解決這個問題
並決定我們應該稱之為... - 00:15
- ..「別打亞歷克斯」gancho。
- 00:18
- 因此,請展示“不要打亞歷克斯”gancho。
- 00:20
- 去吧,去吧。
- 00:22
- 亞歷克斯將展示“別打亞歷克斯”gancho。
- 00:24
- 事實上我應該——這是亞歷克斯,這是「不要打亞歷克斯」波萊奧。
- 00:29
- 00:30
- 有亞歷克斯。這是博萊奧。
- 00:35
- 您可能會聽到一點靜電噪音
當她按下麥克風時,但沒關係。 - 00:38
- 所以,亞歷克斯,到這邊來,到另一邊,這樣他們就能再次看到
- 00:41
- ..「別打亞歷克斯」-
- 00:43
- 所以亞歷克斯就在這裡
大衛感覺非常有傷風化。 - 00:47
- 順便說一下,不要這樣做,除非你知道自己真的很優秀,
你知道你的追隨者知道這一點... - 00:50
- ..你知道另一邊的那個人
不介意你踢他。 - 00:53
- 無論如何……話雖如此。
- 00:59
- 所以就有了「別打亞歷克斯·博萊奧」。
- 01:01
- 然後,如果我們讓她轉動很多、很多、很多、很多、很多、很多,
然後是「不要打亞歷克斯·甘喬」。 - 01:09
- 亞歷克斯就在那裡。
- 01:11
- 所以,如果你能展示出來,而不讓我那麼愚蠢。
- 01:15
- 大衛沒那麼傻,你能相信嗎?
- 01:18
- 大衛什麼時候傻過?
- 01:20
- 那太好了。
- 01:21
- 所以首先,忘記 gancho,只做 boleo。
- 01:25
- 觀察她轉了多少圈。
- 01:27
- 看看他對她的轉變有多大。
它旋轉,然後旋轉得更多,砰。 - 01:32
- 所以,我希望你認為有一個兩階段的樞紐。
- 01:34
- 到了這裡,第一階段就到了。然後,讓手臂進行調整。
- 01:38
- 事實上,我甚至要把這隻手拉回來,所以,和他們一起,效果很好,
但是,這取決於你和誰跳舞。 - 01:44
- 因此,將手臂進一步向後拉。
他們,還好。但總的來說,這是好的... - 01:49
- 然後,boleo 可以如此接近,
她甚至可以踢他的屁股。 - 01:54
- 如果你這樣做,我就踢你屁股。
- 01:55
- 我不知道這是否是目標,親愛的。
- 01:57
- 她在嘗試,她就像是——好吧,只是為了好玩。
- 02:02
- 亞歷克斯,排隊。
- 02:05
- 所以,無論如何,抱歉。
- 02:06
- 紐:他在排隊。
D:我知道,他是。他真是個寶貝。 - 02:10
- 所以,就有了波萊奧。樞軸,
多旋轉、後退、踢腿。 - 02:14
- 然後,如果你想要 gancho,給領導者
你只需要把你的腿基本上伸過那條路就可以了。 - 02:21
- 現在,當這種情況發生時,對於追隨者來說,
這總是正確的,但在這裡尤其如此... - 02:24
- ……你想保持鎮定直到最後,砰。
- 02:27
- 因為如果你在走的時候沒有被收集起來,
然後你在旋轉時就會撞到腿。 - 02:31
- 做錯了帕蒂,不要收集。
- 02:35
- 進而…
- 02:36
- 哎呀
- 02:36
- 噢,發生什麼事了?我們有一個很好的特寫
腳的也是如此。 - 02:40
- 你真的嗎?
- 02:41
- 朵:是的。
紐:哦,哇。 - 02:42
- 好吧,最後一次,在樞軸上,
他把腿伸進去,砰的一聲,他們回來了。 - 02:50
- 非常好。非常好。