鍛鍊以建立身體完整性 - 一切都關乎中心

註釋
音樂
抄本
標籤

這關乎中心

藝術家姓名:
Narisco Saul
歌名:
Nicanor Paredes
相冊標題:
No Tango
藝術家網站:
http://www.narcisosaul.com.ar

從網站 - 大致翻譯:1957年6月21日出生於布宜諾斯艾利斯。 他於1965年開始學習音樂,從鋼琴開始,後來專注於電吉他。 1975年,他開始學習古典吉他和和聲,並於1977年進入胡安·何塞·卡斯特羅省立音樂學院,師從恩里克·貝洛克、格拉西埃拉·龐波尼奧和佩德羅·米格爾·安赫爾·吉羅萊特·奇安巴雷塔等老師。1985年畢業,獲得高級吉他講師稱號。 自1978年以來從事流行音樂工作。1979年,他開始跟隨吉他手馬里奧·安德雷奧拉學習爵士樂。 自1980年以來,他在薩爾瓦多大學(音樂治療學院)任教,並自1988年以來在曼努埃爾·德·法亞市立音樂學院任教。

00:04
下一個系列是關於身體完整性,
這是我的特別之處。
00:11
我們研究了很多關於
是什麼讓運動變得美麗…
00:14
..還有很多東西。
00:16
但是,我認為最重要的是
從中心開始,圍繞你的中心移動。
00:24
正因為如此,我工作得非常成功
和我們很多學生一起,...
00:27
..那些願意承受痛苦的人,...
00:29
..建立對如何移動的理解。
00:32
我為他們創建了一些練習...
00:35
..我認為將會是
很難在影片中展示…
00:37
..但我們會盡可能地作弊...
00:39
..並盡我們所能讓您
明白我想做什麼。
00:42
第一個是從中心移動。
00:47
我認為,為此,你要
必須收緊並收緊。
00:52
N:他所做的犧牲是因為我們關心你。
D:事實上,我的順序是錯的。
00:56
我應該在收緊之前先把自己塞進去,對嗎?
00:58
紐:對。
D:小細節。
01:01
所以繼續吧。
01:04
所以真正重要的是他要參與他的——
所以當我對我們的學生這樣做時,我說…
01:12
..「將你的手變成矛。
觸摸我,在我的裡面—”
01:17
……「在我的腹部,
直接進入我的肌肉」…
01:19
..然後我讓他們感覺我的肌肉很吸引人,
當我舉起手臂。
01:24
好吧,差不多了——我不能讓你這麼做。
01:27
我不知道如何讓你們每個人 -
如果你來見我,我會和你一起做。
01:30
伸出雙臂,4000英里。
01:32
是的。不然我實在想不出怎麼辦。
01:34
所以,我要做的就是在大衛身上向你們展示它。
01:36
所以,我要在這裡談談
看看你是否看不到他訂婚了。
01:42
然後他的想法是他在這裡參與,
它沿著他的身體傳播——
01:46
注意麥克風。
01:47
我本來不想碰麥克風的。
01:49
繼續前進。
01:50
它在這裡參與並且
他比我難多了...
01:53
..沿著他的身體向上移動,然後就是這樣
是什麼讓他的手臂移動。
01:57
這有點像魔法。
01:59
那麼讓我從這邊試試一下
並讓他這麼做。
02:02
所以參與然後走。
02:05
而且我不知道你看得到嗎?
02:09
讓我把他帶到這裡來。
02:11
好吧,你就這樣觸摸自己的身體
這樣我的手就不會妨礙。
02:14
它進入…
02:15
D:……站起來……
N:然後讓它升起另一個…
02:17
..然後舉起手臂。
02:20
所以,我希望你能看到這一點。
02:22
如果你能看到它,就練習一下。
02:24
練習時用一隻手握緊,
在你的肚子裡…
02:30
..然後感覺能量上升
直到它擊中你的背部…
02:35
..然後從你的背後,
它還會舉起您的手臂。
02:39
如果你來找我,我會和你一起做。
02:42
我知道這真的很難。
02:44
但我也知道這是最重要的事情
讓你的動作更加優美。
02:50
謝謝。