- 藝術家姓名:
- Narisco Saul
- 歌名:
- Oblivion
- 相冊標題:
- El Tango de Narisco
- 藝術家網站:
- http://www.narcisosaul.com.ar
從網站 - 大致翻譯:1957年6月21日出生於布宜諾斯艾利斯。
他於1965年開始學習音樂,從鋼琴開始,後來專注於電吉他。
1975年開始學習古典吉他和和聲,1977年進入胡安·何塞·卡斯特羅省立音樂學院,師從恩里克·貝洛克、格拉西埃拉·龐波尼奧和佩德羅·米格爾·安赫爾·吉羅萊特·奇安巴雷塔等人。1985年畢業,獲得高級吉他講師稱號。
自1978年以來從事流行音樂工作。1979年開始跟隨吉他手馬里奧·安德雷奧拉學習爵士樂。
自1980年以來,他是薩爾瓦多大學(音樂治療學院)的教授,自1988年以來在曼努埃爾·德·法利亞市立音樂學院任教。
- 00:05
- 我們談論領導者就是國王。還有,追隨者——女王。
- 00:09
- 這幾乎總是正確的。除非我們奪回領先優勢。
- 00:13
- 所以,在更高級的探戈舞蹈中,我們可以一起跳舞。
- 00:18
- 而且,突然之間,追隨者就會想到他們想要做的一些裝飾,或是他們想要的東西。
- 00:24
- 他們可以告訴領導,「停下來!等我」。像這樣。
- 00:28
- D:我會說,不只是有點先進。
N:好吧,也許更先進一些。 - 00:32
- 紐:我想應該這樣,這樣他們就能看到我鎮壓了。
D:好的。 - 00:41
- 看,我就說,「繁榮」。現在,如果我願意,我可以做我想做的事。
- 00:46
- 他會等待,直到我放手,然後把它還給他。
- 00:53
- 讓我們在這台相機中展示一次。
- 00:56
- 所以,我在跳舞,她說……哦,角度不對。所以,我在跳舞,她說…
- 01:02
- 就這樣。他知道要停下來。
- 01:05
- 因為當他想讓我停下來時,他就是這麼做的。然後,我就可以做我的事情了。
- 01:15
- 然後,我就放手了。
- 01:20
- 我也想發表幾點評論。
- 01:23
- 所以,對於女士們來說,有些男士可能會有點……這個詞是什麼?
- 01:28
- 是的,不是每個人都有心理承受能力。
- 01:33
- D:所以,只要了解你的伴侶,然後...
紐:外交一點。
D: 外交一點。 - 01:37
- 而且,事實是,要善於做到這一點,你必須善於領導。
- 01:42
- 這是一個激進的聲明。
- 01:45
- 我認為你需要了解需要什麼才能向領導傳達你現在想要的訊息。
- 01:51
- 但是,就像她說的那樣。基本上就是一個短篇故事:你在跳舞。慢慢施加壓力並說:「嘿,等我」。
- 01:57
- 說得非常清楚,而且非常……深思熟慮。然後,就做你的事吧。然後,還給它。