- 藝術家姓名:
- Mercedes Sosa
- 歌名:
- Vuelvo Al Sur
- 相冊標題:
- Gestos De Amor
(來自維基百科):被稱為 La Negra(字面意思:黑色的),梅賽德斯·索薩是一位阿根廷歌手,在整個南美洲以及許多大陸以外的國家都很受歡迎。憑藉她在阿根廷民間音樂中的根基,索薩成為新歌曲運動的主要代表之一。她最出名的是“無聲者的聲音”。
- 00:04
- 我們將向您展示掃視;
不容易,很酷。 - 00:12
- 我們正從奧喬前線出來
你已經知道了。 - 00:17
- 這就是你的掃視。再一次。
- 00:27
- 所以對於領導者來說,發生的事情是
你做你的前奧喬… - 00:31
- ..就像你通常做的前面ocho一樣,
前面奧喬。 - 00:34
- 現在就在這裡,當你轉動她時
採取下一個前線奧喬… - 00:37
- ..你準備好你的腿,當她向前走時,
你穿過她的腿。 - 00:42
- 不同的角度。
- 00:45
- 前奧喬斯給他,
當我們讓她四處走動時... - 00:49
- ..我們開始繞圈子
她要去哪裡。 - 00:55
- 然後就這樣繼續下去。
- 00:56
- 對於追隨者來說,這非常像
只是繼續你的前奧喬。 - 01:01
- 有兩點不同。
- 01:02
- 第一個區別;...
- 01:08
- ..當你出去的時候就在這裡,
當領導者把腿放在那裡時,你會發出「哦」的聲音 - 01:16
- 所以有一點
用你的後腿「哦」。 - 01:20
- 當你和你的舞伴一起跳舞時,請跟隨
誰看起來... - 01:23
- ..非常像躺著的椅子。
- 01:28
- 這是第一大差別。
- 01:29
- 第二個區別是它變成了
更圓形一點。 - 01:32
- 所以用前面的ocho
正如我們最初教他們的… - 01:34
- ..它們非常線性
從一邊到另一邊。 - 01:36
- 現在因為他留下來
或多或少在一個地方... - 01:40
- ..繞這個圈,
你會繞著他走。 - 01:50
- 所以就在這裡,
我帶著她圍著我轉一圈。 - 01:53
- 我邁著腿向前走
抓住她的後腳踝。 - 01:57
- 然後當我向前移動時
她會「哦」一聲… - 02:00
- ..收集然後我們可以繼續。
- 02:02
- 所以我的腿——我的腳踝,
剛從他的腿上冒出來… - 02:05
- ..並繼續沿著原來的軌跡前進。
- 02:08
- 是的。
- 02:09
- 所以我不會小題大作。
- 02:13
- 我在想也許我會告訴你怎麼做
把事情鬧大就太過分了。 - 02:16
- 然後我想,哦,他們可能會喜歡。
- 02:18
- N:是的,這不是一個好主意
D:所以我不會去- - 02:19
- 是的,我只是不打算表現出來。
- 02:22
- 他們就像,“這不公平,大衛。”
這是另一個角度。 - 02:30
- 所以我想留給你
當你思考這個問題時,有兩個想法。 - 02:34
- 第一個想法是,對領導者來說,
這是關於關聯你的胸部...... - 02:40
- ..用腳做兩件不同的事情
同時.. - 02:43
- ..並使它們相互關聯。
- 02:46
- 對追隨者來說——
- 02:48
- 他讓這聽起來很容易,不是嗎?
- 02:50
- 不,這並不容易。
- 02:51
- 對於您這樣做的追隨者來說,
理想情況下,我希望你有這樣的想法… - 02:57
- ..你的四肢可以有能量
沒有他們被凍結。 - 03:00
- 紐:哦,對了。
D:所以有一種本能...... - 03:02
- ..讓追隨者說:“好吧,我在這裡。”
- 03:05
- 然而如果有人試圖移動你的手臂
什麼也沒發生。 - 03:08
- N:這對腳不起作用。
朵:是的。 - 03:10
- 或者你可能在這裡但有點跛。
- 03:13
- 所以你想要這個地方
有點像你向各個方向伸展… - 03:16
- ..但是如果有一個動作,身體
可以以這種彈性的方式做出反應。 - 03:21
- 所以當你踩到腳的時候
它「哦」了一聲,然後繼續。