-
你的第一場舞蹈
-
附加起始要素
-
混合起始元素
-
技術介紹
-
探戈很容易
-
從一個Ocho到另一個 - Beg / Int
-
中間元素
-
Ganchos,Boleos和Kicks - 中級
-
基本變化 - Beg / Int
-
詞彙 - 採取2 - 領導者
-
詞彙 - 取2 - 關注者
-
更多關於Molinette
-
組合通常在探戈的身體
-
擴展中級詞彙
-
媒體維爾塔 - 中級
-
步行 - 中級
-
Kookie十字架 - Int
-
酷旅行方式 - Adv
-
樂趣與動力 - Int / Adv
-
更多的精益
-
高級元素
-
更多與甘蔗 - 高級
-
把很多東西放在一起 -
-
大樞紐 - 高級
-
經典Sacada組合 - Adv
-
在家練習
-
鍛煉身體完整性
-
控制自由腿
-
拿3
-
技術提示
-
線性詞彙
-
右角交叉系統
-
探索可能性
-
使可能性工作
-
輕鬆過渡
-
Milonga介紹性詞彙
-
Milonga風格
-
Milonga典型組合
-
Milonga組合構建精華
-
雙重時間和Traspie
-
執行探戈的第一通
-
升降機
-
電梯 - 坐
-
電梯 - 2
-
樣品編排
-
表現為那些願意受苦的人
-
裝飾
-
注意事項 - 取2
-
美妙 - 帶頭
-
領導者的言論和莫利納特 - Adv
-
關閉擁抱的簡介
-
擁抱 - 附加元素
-
Milonguero風格關閉擁抱
-
沙龍風格關閉擁抱
-
面向
-
測繪
-
體內連接
-
結盟
-
延長臀部和臀部
-
抓包:)
-
基本和八字
-
弗雷諾
-
弓箭步
-
拖
-
甘喬
-
甘喬 (Freno Gancho) 和 Drag Together
- 註釋
- 音樂
- 抄本
- 標籤
- 00:06
- 現在我們要向您展示一個拖曳...
- 00:07
- ..這將是第三步
在中階詞彙簡介中 - 00:32
- 所以它的開始與前面的ocho非常相似。
- 00:35
- 我們都會退到一邊。
- 00:36
- 這裡 - 或後ocho;我會把我的胸部向左拉,
所以她旋轉。 - 00:41
- 我繼續前進,最終
她會繞著我走一圈。 - 00:44
- 當她雙腳站立時我會阻止她
用我的雙手阻止她後退… - 00:50
- ..釋放我的右腿來抓住她的腳。
- 00:54
- 所以如果你再次看到這種情況。
- 01:00
- 我旋轉她,她繞著我旋轉。
- 01:02
- 女士們注意她旋轉了多少。
- 01:04
- 領導們,我把所有的重心都轉移到左腳上了…
- 01:07
- ..這樣我的右腳就可以自由地抓住她的腳了。
- 01:09
- 從另一個角度展示這一點。
- 01:11
- 再次,對於女士們
感覺就像有很多支點。 - 01:14
- 這是大衛的很多支點。
- 01:16
- 她說:“你不會有這種感覺,確實如此。”
- 01:21
- 所以如果我再次領先,你就站在一邊,
我把她轉了一大圈,然後又轉了更多。 - 01:28
- 最後她退到我身邊。
- 01:30
- 我雙腳停下,將重心轉移到左腳,
這樣我的右腳就可以自由地抓住她的腳了。 - 01:36
- 現在從這裡...
- 01:37
- 我要把她往後移,這樣她的左腳就能保持平衡
這樣我們就可以拖她的右腳了。 - 01:41
- 現在對於女士們來說,你會看到
當我收起我的腿時... - 01:45
- ..我彎曲膝蓋,將腳傾斜
然後推出。 - 01:52
- 這樣當我被拖著走的時候,
它穿過這個美麗的弧線。 - 01:59
- 所以我們有立場,她常常轉動。
- 02:01
- 他阻止了她,抓住了她的腳,
將她移回腳上… - 02:05
- ..所以她的腿可以自由拖動
然後我們會把她帶上舞台。 - 02:10
- 她會走過去,我們會像之前那樣退出
或者你可以做一個 Gancho;前一章。 - 02:29
- 現在發表一些評論。
- 02:30
- 為什麼我們要告訴你要這樣做?
- 02:32
- 那是因為如果你——
女士們,如果你們不靠近的話... - 02:37
- ..我之所以強調這對她來說是一個重要的轉捩點...
- 02:39
- ..或者對領導者來說,
你需要帶著她來個大轉折… - 02:42
- ..是因為如果你不這樣做,她最終會離得很遠
這不是探戈方式。 - 02:47
- 例如。
- 02:49
- N:是的,向他們展示這很有趣。
D:我為我的學生所做的事情...... - 02:51
- ..所以我們在這裡,我轉動她,她在
- 角度錯誤。 - 02:55
- 再一次。
- 02:56
- 我在這裡,我轉動她,她就朝那個方向走
我就在這兒,然後我抓住她的腳。 - 03:01
- 我仍然可以抓住她的腳。
我們可以互相聯繫。 - 03:06
- 然後我就去拖,
你知道,“我能做到。” - 03:11
- 我能做到。然後我就卡住了。
- 03:14
- 所以對於領導者來說,如果你在這裡並且你推動她
她走到那裡… - 03:18
- ..也許你可以拖著腳,
但你不能真正把它拖出來。 - 03:21
- 然後你就被困在這裡了
你的腳真的很寬。 - 03:23
- 因此,對於追隨者來說,你要思考
你想圍繞著這個傢伙進入這個圈子...... - 03:28
- ……這就是為什麼有這麼多的支點。
- 03:31
- 那很好。
- 03:35
- 最終,一旦你真正適應了它
你可以透過一個動作完成這一切。 - 03:38
- 所以你不是阻止她,而是讓她繼續…
- 03:41
- ..然後你就可以一路抓住腿。
- 03:45
- N:而且我們可以不只一次這樣做。
D:再來一次。正確的 - - 03:47
- - 就此而言,當我們這樣做時,
一旦你來了,你就可以讓她繼續下去...... - 03:52
- ..然後繼續抓住腿
然後向後翻轉並抓住腿。 - 03:57
- 然後而不是一次,
你將向上滑動兩次。