鉛 - 回転運動

コメント
音楽
トランスクリプト
タグ

イメージについて少し考えてみましょう。あなたがトップスピンを行う方法です。あるいは、もしあなたが車輪を回すならば、あなたは腕で手を伸ばして、あなたの周りの車輪を回すことができます。ダイナミクスは非常に異なり、非常に明確です。私たちはあなたが立つことができる十分な大きさの車輪を見つけることができると仮定して、実際の生活でこれを試してみることを提案するかもしれません。

今それについてもう少し考えてみてください。私たちは、ほとんどの人が「うん、私はそれを持っている」と言っていることに気付く。すぐに。しかし、あなたがそのアイデアを理解しているにもかかわらず、あなたの脳にアイロンをかけられるまで、あなたはそれについてもう少し考えるべきです。それだけで、それはあなたのリードを助けるでしょう。

アーティスト名:
El Club de Tobi
曲名:
Eleanor Rigby (Tango Para Eleonora)
アルバムタイトル:
Anselmo
アーティストウェブサイト:
http://www.elclubdetobi.com.uy/

(ウェブサイトの言い換え):古典的な方法で楽器を使って人気のある音楽を解釈します。

00:04
Leaders, this chapter is about distinguishing between two types of rotational movement.
00:10
One type of rotational movement is when you're pivoting her on her axis.
00:17
And then, she can pivot. Yay.
00:20
And a different type of rotational movement is when you're the spoke on a wheel. And you're taking her around you.
00:28
D: Roughly speaking, this is something very similar to what we discussed in leading the molinette.
N: Right.
00:35
If I want to pivot her on her own axis,
00:38
Then, in some sense, my left side has forward pressure, and my right side has backward pressure.
00:42
D: Or visa versa.
N: Or visa versa.
D: Yeah. Great minds.
00:48
D: So, then, that can pivot her, one way, or the other, regardless of what foot she's on.
N: Right.
00:52
A different thing is if I'm here and I go around my own axis.
00:59
And so, I want you to actually just do this, right now, with someone. Or, if there's no one here, then, you know...
01:05
N: Pretend you've got someone.
D: Pretend you've got someone.
N: It'll if you don't move your arms to your shoulders.
01:10
And then, you know, next time you have someone - try it with them.
01:13
And, I want to illustrate, that a lot of, not all, but most,
01:17
Of the typical things we'll do in tango, boil down to one of these two things, with most of the rotational movement.
01:21
So, if we do, for example, front ochos. Or, back ochos. It's the same.
01:27
This first pivot is around her axis. And then, we step. And, once again, it's around her axis.
01:35
If we do media vuelta,
01:40
This is the second kind of rotation where it's around his axis.
01:45
And then, translational for her. And then, around her axis.
01:49
N: Or, molinette.
D: Or, molinette.
01:53
Let's say we start forward.
01:55
So, this is around my axis. Then, I pivot her around her axis.
01:59
Then, it's around my axis. Then, I pivot her around her axis. Then, around me, then, around her.
02:04
Around me, and then, around her. Roughly speaking.
02:07
But the biggest picture of that is that I'm working... I'm going in a circle, around him.
02:14
Where I'm the spoke of the wheel.
02:17
N: Well, actually, the spoke is the thing that sticks out.
D: Oh, it is? What's the center called?
N: The center.
02:22
D: Where I'm the center of the wheel.
N: Right.
シリーズ:
タグ:
ピボット, , モリーネット