- Nama artis:
- Alex Krebs
- Judul lagu:
- Llevatelo Todo
- Judul album:
- Stumptandas
- Situs artis:
- http://www.tangoberretin.com/
Dari situs web: (Alex Krebs) Telah mempelajari bandoneon sejak Mei 2001, mengarahkan band tango "Conjunto Berretin" (dengan 2 CD direkam) dari 2003-2008, dan saat ini sedang mengatur/mengarahkan sextet tango dan mengatur/mengarahkan Orquesta Tipica untuk Festival Tango Portland pada bulan Februari dan Oktober.
- pukul 00.06
- Jadi dengan Sacadas, mereka - ini mengerikan untuk dikatakan,
mereka sulit sampai tidak lagi. - pukul 00:11
- Mereka sulit sampai menjadi mudah, seperti hal lainnya.
- pukul 00.13
- Segala sesuatu sulit sampai menjadi mudah.
- pukul 00.15
- Kiat bagi para pemimpin adalah menemukan keselarasan...
- pukul 00.19
- ..dalam gerakan tubuh bagian atas
dan tubuh bagian bawah. - pukul 00.21
- Karena di tubuh bagian atas Anda,
ketika Anda memimpin, Anda harus melakukan satu hal… - pukul 00.23
- ..sedangkan pada tubuh bagian bawah, Anda melakukan hal yang berbeda.
- pukul 00.27
- Jadi, untuk membuat hal itu terasa alami adalah,
Saya pikir, kunci terbesarnya. - pukul 00.31
- Untuk para pengikut,
Apa yang Anda ingin mereka fokuskan? - pukul 00.35
- Menyeimbangkan sepenuhnya pada bagian bola kaki kita dan kemudian...
- pukul 00.39
- ..kaki belakang kita hampir tidak bereaksi terhadap
hal gila apa pun yang dilakukan pemimpin tersebut. - pukul 00.44
- Kalau kita tunjukkan saja dulu.
- pukul 00.59
- Jadi dengan dia melangkah ke samping dan saya meraih telapak tangan itu.
- pukul 01.02
- Idenya…
- pukul 01.04
- Perhatikan bahwa ia menggunakan kedua kakinya. Tidak pada saat yang bersamaan.
- pukul 01.07
- Aku tahu, kamu bisa.
- pukul 01.10
- Aku tidak bisa menahannya. Jadi - tapi jangan mendarat sekeras yang kulakukan,
itu agak sulit untuk persendian Anda. - pukul 01.15
- Jadi, saat aku memutar tubuhku ke kanan,
yang akan menyebabkan dia minggir. - pukul 01.20
- Jadi, saya bisa memutar tubuhnya untuk membuatnya melangkah ke samping,
tidak masalah kaki mana yang aku injak. - pukul 01.24
- Dan kemudian aku bisa menyentuh dengan kedua kakiku,
untuk menggantikan kaki yang dimilikinya. - pukul 01.29
- Dan kemudian apa yang akan terjadi adalah
Aku akan melangkah ke kaki itu… - pukul 01.32
- Dan lihatlah bagaimana saya nyaris bereaksi terhadapnya.
- pukul 01.36
- Dan kita bisa melakukan latihan itu di mana
Aku hanya melangkah ke sampingnya... - pukul 01.39
- ..dan kemudian pergi ke kaki itu dengan salah satu kaki
dan kita bisa melakukannya dengan salah satu kaki saya. - pukul 01.45
- Jadi di situlah saya melakukannya, kaki kanan ke kaki kanannya.
- pukul 01.49
- Di sini saya melakukannya dengan kaki kiri ke kaki kanannya.
- pukul 01.52
- Di sini saya melakukannya - oh saya harus ganti gigi...
- pukul 01.56
- ...kaki kanan ke kaki kirinya atau Anda mengerti maksudnya.
- pukul 02.00
- Kaki kiri ke kaki kirinya, dan itu sambil dia melangkah maju.
- pukul 02.03
- Idenya adalah - menyamping.
N. Ke samping - pukul 02.06
- Idenya, sekali lagi, adalah,
kamu akan melihat aku menuntunnya ke satu arah, lalu ke arah lain… - pukul 02.11
- ..dan kemudian ketika saya siap, saya maju.
- pukul 02.14
- Dan, di tubuh bagian bawah, ada rasa
menemukan koordinasi itu. - pukul 02.18
- Jadi, bagi para pemimpin, ketika Anda mempraktikkan hal ini
di rumah di depan cermin… - pukul 02.23
- ..dengan musik tango Anda diputar di latar belakang,
mungkin lagu ini… - pukul 02.25
- ..Anda dapat melihat musiknya, tercantum di sana…
- pukul 02.28
- ..di tubuh bagian atas Anda memutar
saat Anda meluruskan kaki. - pukul 02.32
- Itu hal yang baik untuk dipraktikkan.
- pukul 02.34
- Dan akhirnya - dan itu jika Anda hanya ingin menyentuhnya.
- pukul 02.36
- Dan, jika Anda benar-benar ingin meraih sacada
dengan perpindahan berat... - pukul 02.38
- ..Anda berputar saat melangkah maju.
- pukul 02.41
- Dan untuk para pengikutnya, bagaimana?
- pukul 02.45
- Ayo...
- pukul 02.46
- Ketika pemimpin menyentuh kakimu,
karena kamu berkeliling… - pukul 02.51
- ..tidak banyak yang terjadi.
- pukul 02.54
- Bisakah Anda menunjukkan yang salah?
- pukul 02.56
- Lakukan pada sisi lainnya.
- pukul 02.58
- Oh!
- pukul 02.59
- Itu kesalahan yang baik, kan?
Apakah itu suatu kesalahan yang baik? - pukul 03.02
- Ini seperti, jika seorang pria memberimu
sedikit saja dan Anda melakukan ini… - pukul 03.07
- ..itu agak tidak proporsional.
- pukul 03.09
- Dalam hal ini.
Kita kadang-kadang mengatakan bahwa dalam memimpin,... - pukul 03.13
- ..pemimpin memberi sedikit,
pengikutnya memberi banyak balasan… - pukul 03.16
- ..tetapi tidak secara tidak proporsional.
N. Ya - pukul 03.18
- Satu hal lagi, ini akan menjadi video yang panjang…
- pukul 03.21
- ..pemimpin, Anda dapat melakukan ini ketika para pengikut melakukan ochos depan...
- pukul 03.24
- ..atau melangkah maju, juga ke samping…
- pukul 03.26
- ..tidak harus di depan ocho.
- pukul 03.27
- Jadi idenya sama, saya hanya akan menunjukkan satu cara…
- Pukul 03.30
- ..tapi jika dia melangkah maju ke sini,
Saya dapat menyerang kaki belakangnya dengan kaki mana pun. - pukul 03.34
- Atau dari sudut lain,
berikut ini tayangannya tanpa perpindahan berat. - pukul 03.39
- Dan kemudian, Anda dapat membayangkan bahwa, jika saya melangkah ke sana,
kita punya hal yang sama.