Menghadapi - Pengantar
None
- 00:00
- Salah satu hal yang membuat tango terasa seperti tango
- 00:03
- adalah kualitas dari menghadap.
- 00:04
- Ini memberikan tango sebagian dari gayanya.
- 00:06
- Dan ada perasaan bahwa jika saya di sini
- 00:09
- dan ada orang yang luar biasa di sini,
- 00:12
- dan saya berdiri seperti ini, dalam beberapa hal saya tidak menyadari
- 00:15
- dia dan itu tidak terlihat seperti tango.
- 00:18
- Di sisi lain, jika saya berdiri seperti ini,
- 00:23
- maka tiba-tiba ada perasaan
- 00:25
- bahwa saya benar-benar sangat menyadari fakta
- 00:26
- bahwa ada seseorang di sana dan
- 00:27
- saya benar-benar bisa merasakan energinya menuju saya,
- 00:30
- Benar? Jadi, jadi ini,
- 00:31
- ini adalah menghadap
- 00:32
- dan menghadap tidak hanya berarti apakah
- 00:34
- wajah Anda saling memandang.
- 00:35
- Dan saya akan melangkah lebih jauh dan mengatakan, ada perasaan
- 00:38
- tidak sampai di sana.
- 00:40
- Bahwa jika saya di sini
- 00:42
- dan saya melakukan ini, saya melihat Anda.
- 00:46
- Ini tidak, tidak memiliki rasa tango,
- 00:49
- tetapi jika saya di sini, maka ini iya, kan?
- 00:53
- Karena itu tidak terlalu langsung, hanya sedikit melenceng.
- 00:56
- Ini seperti berada di sekitar halo wajah pasangan Anda.
- 01:00
- Um, jadi kemudian saat kita menari
- 01:05
- di atas, Anda akan melihat
- 01:06
- bahwa kita tetap di sekitar satu sama lain.
- 01:09
- Kita mengikuti satu sama lain,
- 01:15
- dan kita benar-benar sangat menyadari.
- 01:18
- Dan risikonya, risikonya adalah
- 01:19
- untuk sepenuhnya saling menghadap sepanjang waktu.
- 01:21
- Itu satu risiko. Jadi jika, jika saya tetap di sini
- 01:25
- dan misalnya, dia melakukan O show
- 01:26
- atau saya melakukan o show, saya akan melakukan O show
- 01:28
- dan saya melakukan ini, Anda akan melihat bahwa itu mendistorsi tubuh saya.
- 01:32
- Leher saya patah, saya terlalu terpelintir di pinggang saya.
- 01:35
- Um, jadi kemudian ada, atau
- 01:37
- demikian pula jika saya menghadap kamera, jika saya melakukan ini
- 01:40
- atau kepala saya tetap sepanjang waktu,
- 01:41
- itu benar-benar mendistorsi tubuh saya dengan banyak cara buruk.
- 01:45
- Tetapi di sisi lain, jika ini,
- 01:48
- dan perhatikan bahwa kepala saya bergerak sedikit,
- 01:49
- kepala saya bergerak sedikit,
- 01:51
- kepala saya bergerak sedikit,
- 01:53
- tetapi Anda tahu bahwa saya masih kepada Anda.
- 01:56
- Jadi kemudian, uh, satu pertanyaan adalah tetap kepada pasangan Anda,
- 01:59
- tetapi Anda tidak harus langsung.
- 02:01
- Dan kemudian hal lainnya adalah apa yang Anda lakukan dengan tulang belakang Anda
- 02:03
- dan leher Anda sehingga tidak ada satu bagian yang bekerja terlalu banyak
- 02:09
- Dan Anda perlu menarik panjang melalui seluruh tubuh Anda
- 02:13
- dan kemudian memetakan pivot
- 02:17
- ke panjang di tulang belakang Anda.
- 02:21
- Dan jika kita dalam ocho itu
- 02:26
- itu pemetaan yang sama
- 02:29
- dan kemudian menyesuaikan yang menciptakan menghadap.
- 02:35
- Jadi, uh, perhatikan bahwa jika saya di sini
- 02:41
- saat saya berputar, semuanya bergerak
- 02:47
- sedikit saja, sedikit saja,
- 02:50
- sedikit saja, sedikit saja.
- 02:52
- Sehingga spiral adalah satu hal panjang melalui tulang belakang,
- 02:55
- benar, daripada
- 02:59
- hanya di leher, misalnya, atau hanya di pinggang, untuk
- 03:02
- Contoh. Jadi sekarang David
- 03:03
- jauh lebih fleksibel di punggungnya daripada saya.
- 03:06
- Jadi ketika saya melakukan itu, saya tidak bisa mencoba
- 03:08
- memaksanya dan membuatnya terlalu banyak.
- 03:10
- Saya harus tetap dengan integritas pada tulang belakang saya,
- 03:13
- yang tidak membungkuk sebanyak yang dia lakukan.
- 03:17
- Dan tetap menjaga kesadaran saya
- 03:20
- dan pivot
- 03:21
- tulang belakang saya konsisten sepanjang jalan naik dan turun punggung saya.
- 03:27
- Terima kasih.