- Nama artis:
- Carlos di Sarli
- Judul lagu:
- Bahía Blanca
- Judul album:
- RCA Victor 100 Años - Carlos di Sarli
(Dikutip dari todotango.com): Dia, seperti tidak ada orang lain, tahu bagaimana menggabungkan irama tango dengan struktur harmonis, yang tampaknya sederhana, tetapi penuh dengan nuansa dan kehalusan.
- 00:05
- Dan Anda akan mulai memperhatikan pola. Dan polanya adalah, itu berjalan seperti ini:
- 00:09
- Semakin banyak hal berubah, semakin banyak hal tetap sama.
- 00:12
- Dan, sebelumnya, kami mengatakan, "Anda bisa melakukan apa saja di mana saja."
- 00:17
- Dan kemudian, di bab selanjutnya, saat Anda semakin mahir, kami mengatakan, "Anda bisa melakukan apa saja di mana saja."
- 00:21
- Dan sekarang, saat Anda semakin mahir lagi, kami mengatakan, "Anda bisa melakukan apa saja di mana saja."
- 00:25
- Dan, akhirnya, Anda akan mengatakan kepada saya, "David, saya tahu apa yang akan Anda bicarakan." Dan Anda akan benar.
- 00:30
- Jadi, dalam bab ini, kami akan mengambil semua bab sebelumnya, dan menunjukkan kepada Anda bagaimana...
- 00:35
- Saat kami berada di awal tempat sudut kanan ini, di mana saya bisa melangkah ke samping, dan dia bisa melangkah maju,
- 00:39
- Kita bisa melakukan salah satu dari hal-hal yang telah kita lakukan sebelumnya.
- 00:42
- Dan saya ingin Anda melihat bagaimana, pada satu momen itu, Anda memiliki begitu banyak pilihan.
- 00:44
- Dan, untuk para wanita,
- 00:47
- Seringkali, wanita akan mengatakan hal-hal seperti, dan itu akan setengah benar, wanita akan mengatakan hal-hal seperti,
- 00:52
- "Saya tidak perlu tahu itu, saya hanya perlu mengikuti."
- 00:55
- Dan ada beberapa kebenaran dalam hal itu, tetapi pada saat yang sama,...
- 00:58
- Jadi, satu hal, adalah bahwa Anda perlu memiliki teknik yang baik, dan kami akan memiliki banyak bab tentang teknik yang baik,
- 01:02
- Tetapi Anda juga harus tahu itu mungkin.
- 01:03
- Jadi, seringkali saya akan memimpin wanita dalam hal-hal dan mereka tidak akan mengharapkannya.
- 01:07
- Saya akan melakukan ini.
- 01:09
- Dan mereka tidak akan mengharapkan, "Apa, Anda ingin saya melakukan ini?"
- 01:13
- Tidak, mungkin bukan itu, itu bukan tango, tetapi...
- 01:16
- Saat kita melakukan ini, saya ingin Anda melihat satu titik itu dan melihat bagaimana ada begitu banyak kemungkinan,
- 01:20
- Dan jika pria membawa Anda ke tempat yang aneh, mungkin tempat aneh itu akan mengarah pada sesuatu yang indah.
- 01:25
- Dan jadi, Anda perlu memasukkannya ke dalam tubuh Anda untuk pergi ke arah mana pun, bahkan arah yang aneh.
- 01:30
- Dan lebih dari itu, jika Anda berdiri di atas bola satu kaki, maafkan saya karena bertele-tele,
- 01:34
- Jika Anda berdiri di atas bola satu kaki, Anda bisa...
- 01:38
- Memiliki banyak pilihan, dan ini adalah pilihan, yang...
- 01:42
- Yang mudah dilupakan.
- 01:44
- Benar? Jadi saat Anda melakukan ini, instingnya adalah berdiri di kaki,
- 01:47
- Dan Anda akan... memiliki preferensi untuk suatu tempat, dan jadi ketika Anda pergi ke tempat itu - itu mudah.
- 01:52
- Jadi, misalnya, jika saya berdiri seperti ini, saya agak berbobot ke belakang. Mudah bagi saya untuk jatuh ke belakang. Tetapi sangat sulit bagi saya untuk maju.
- 01:59
- Dan jadi, ketika kami mengatakan, kami ingin Anda dapat melakukan semua hal yang berbeda ini, itu memaksa Anda ke netral.
- 02:03
- Itu memaksa Anda ke tempat netral.
- 02:07
- Sehingga Anda bisa maju, atau mundur, atau ke samping, atau berputar.
- 02:09
- Dan di tempat netral inilah Anda ingin tinggal.
- 02:13
- Itu benar-benar bagus.
- 02:17
- Jadi, misalnya, kita punya...
- 02:20
- Samping, dia berubah, dia berputar, itu adalah pengantar kami untuk masuk ke posisi ini.
- 02:24
- Dan dari sini, Anda bisa melakukan banyak hal. Benar, jadi saya bisa pergi...
- 02:27
- Bergoyang, dan tidak, saya berubah pikiran. Saya bisa bergoyang ke samping,
- 02:30
- Saya bisa bergoyang ke arah lain.
- 02:34
- Jika saya pergi ke sana, itu akan menjadi awal dari ocho maju, tetapi alih-alih itu, saya bisa memutarnya ke arah lain.
- 02:39
- Dan kemudian kita bisa masuk ke ocho mundur.
- 02:45
- Saya bisa melangkah ke samping tetapi dengan sengaja melangkah lebih kecil,
- 02:49
- Sehingga berputar.
- 02:51
- Jadi, di satu tempat itu, Anda memiliki begitu banyak pilihan.
- 02:53
- Dan saya tidak pernah tahu apa yang akan dia lakukan.
- 02:58
- Dan, demikian pula, jika kita berdiri di kaki ini, Anda memiliki semua pilihan yang sama.
- 03:02
- Saya bisa bergoyang di sini, saya bisa bergoyang... di sini.
- 03:05
- Kita bisa melangkah ke sana membuatnya pergi lebih jauh dari saya.
- 03:09
- Saya bisa memutarnya, dan membawanya ke ocho maju.
- 03:12
- Dan jadi, itulah kombinasi yang kami tunjukkan kepada Anda sebelumnya. Dan, apa yang saya ingin Anda lakukan sekarang
- 03:17
- Adalah, baik dalam pikiran Anda, atau dengan pasangan Anda, salah satu dari dua,
- 03:20
- Perlahan-lahan melewati setiap kemungkinan ini pada setiap kaki.
- 03:23
- Dan kemudian lakukan berulang kali, karena Anda benar-benar harus berlatih ini, dan melakukannya sendiri, agar dapat diinternalisasi.