تركيبات سقادا الكلاسيكية - متقدم - تبادل Sacadas الخلفية

تعليقات
موسيقى
نسخة طبق الأصل
الكلمات

يبدو أن هذه الخطوة رائعة وسهلة نسبيًا عندما تشاهدها. مثل العديد من الخطوات، من الصعب القيام بها أكثر مما تبدو. بشكل خاص، بعد المجموعة الأولى، تميل إلى أن تتشابك إذا لم تكن واضحًا حقًا بشأن ما تفعله.

يساعد كثيرًا إذا كانت إشاراتك لشريكك واضحة جدًا:

إشارات واضحة

اسم فنان:
Orchestra Berretin
عنوان الأغنية:
Berretines
عنوان الألبوم:
Electrotango Vol. 1
موقع الفنان:
http://www.tangoberretin.com/

من الموقع: (أليكس كريبس) يدرس الباندونيون منذ مايو 2001، وأدار فرقة التانغو "Conjunto Berretin" (مع تسجيل 2 CD) من 2003-2008، ويقوم حاليًا بترتيب/إدارة سداسي تانغو وترتيب/إدارة أوركسترا تيبيكا لمهرجانات بورتلاند تانغو في فبراير وأكتوبر.

00:05
نحن نقول للناس أنه إذا أرادوا إثارة الإعجاب
أصدقائهم الذين لا يرقصون التانجو،...
00:09
..يجب عليهم أن يفعلوا غانشوس.
00:10
لكن إذا أرادوا إثارة إعجاب أصدقائهم بالتانجو،...
00:12
..يجب عليهم القيام بالتداول مرة أخرى.
00:15
إنه ليس صعبًا تمامًا كما يبدو،
ولكن قد يكون الأمر أسهل كثيرًا.
00:19
كنت سأقول ذلك.
ن. نعم.
00:30
أنا دائما على استعداد للاستمرار في ذلك.
00:35
لذا، تبدأ في وضع طبيعي، فأنت تواجه،
بداية وضعية الرقص
00:39
..أو بعد أي من الخطوات التي نعلمها تقريبًا.
00:43
الآن سأقوم بتدوير الجزء العلوي من جسمي
لأجعلها تدور حولي.
00:49
وبعد ذلك، سأتراجع لإيقافها.
00:52
لذا في الصدر، هناك
اذهب، توقف.
00:57
وعندما أبدأ في التراجع للتوقف،
سأستخدم ذلك لتحريك نفسي حول ...
01:02
..حتى أن قدمي،
يمكن الاستيلاء على تلك الساكادا.
01:05
لاحظ أن قدمي اليسرى تتجه إلى قدمها اليسرى.
01:08
هل نحن في أقدام الكاميرات؟
01:09
د: نعم نحن كذلك.
ن: أوه رائع.
01:13
الآن، معظم الناس، عندما يرون السكاداس الخلفية، كلا الزعيمين
والمتابعين وخاصة الرجال...
01:19
..الرجال لديهم هذه الصورة وأنا أواجهها
وبطريقة ما، سأتمكن من وضع قدمي هنا.
01:25
"لا توجد طريقة"، هذا ما يقولون.
01:27
والحقيقة أن الحيلة تكمن في عدم المواجهة.
ن. يمين.
01:30
لذا، إذا كانت هنا، ثم أشير إليها مرة أخرى
مع ساقي، الأمر سهل حقًا.
01:37
ثم أريدك أن تقول، "حسنًا،"
لقد عدت.
01:41
لكن لاحظ أن وركاي في الواقع بعيدان جدًا.
وأنا فقط أنظر إليها برأسي.
01:46
وبالتالي فإن هذا يجعل من الممكن التنقل
بدون معاناة.
01:49
وهكذا هو الحال بالنسبة للمتابعين.
01:56
الآن، سأعود إلى تلك القدم اليسرى
وتدور إلى يساري…
01:59
.. بينما تنتقل إلى قدمها اليمنى
ونحن نواجه.
02:06
والآن، سأخطو حولها
وتدورها طن.
02:09
طن ونصف.
02:13
ومن ثم يمكنها العودة إلى قدمي اليسرى.
02:16
ومن ثم كنا حيث بدأنا.
02:18
عندما خرجت من الساكادا،
سأدفع بيدي اليمنى...
02:23
.. والذي سوف يعيده إلى البداية
في قفزته.
02:26
يمين.
02:30
إذن هنا...
02:32
أنا متشوقة جداً.
02:34
الآن، الآن، أنا أدفع. ثم هو يسحب.
02:40
وهكذا، فأنت تريد حقًا أن تفكر في كل واحد من -
كلا الشخصين في الزوجين؟
02:46
.. لكل شخص في الزوجين
أنك عندما تتخذ تلك الخطوة الجانبية،...
02:49
..أنت حقًا تريد أن تذهب بعيدًا قليلاً
وتمد يدك اليمنى حولها.
02:54
ما قاله كان مهمًا حقًا،
تريد أن تتخذ خطوة جانبية كبيرة.
02:57
لذا، بالحركة البطيئة.
03:00
إذا فعلت هذا،
إنه سهل نسبيا.
03:03
إذا فعلت هذا.
03:05
دعونا نفعل ذلك بهذه الطريقة أمام الكاميرا،
لكي يتمكنوا من رؤية معاناتي.
03:07
حسنًا، أنا أؤيد رؤيتهم لمعاناتك.
03:10
إذا فعلت هذا، فسيكون الأمر صعبًا حقًا.
03:14
إذا أعطيته مساحة أكبر،
جسدي خارج الطريق
03:18
ويعطيه فرصة أكبر بكثير.
03:21
وبعد ذلك أيضا،
هنا سأخطو خطوة أخرى حولها.
03:24
د: لقد كنت على قدمك اليمنى.
ن: كنت أعلم ذلك.
03:26
لذا، أخطو حولها، لأمنحها الفرصة
لتدور وتمر من خلالي...
03:33
...مع إبقاء جسدي بعيدًا عن الطريق.
03:36
دعونا نفعل ذلك عبر الأرض.
03:37
لقد كنت سعيدًا جدًا لأننا تمكنا من القيام بذلك.