Klassieke Sacada Combinations - Adv - Trading Back Sacadas

Deel de site alstublieft op Facebook.
Deel de site alstublieft op Facebook.
Comments
Muziek
Vertaling
Tags

Deze stap ziet er cool en vrij eenvoudig uit als u het kijkt. Net als veel stappen, is het moeilijker te doen dan het lijkt. Bijzonder, na de eerste set, is het meestal ingewikkeld als je niet helemaal duidelijk bent over wat je doet.

Het helpt veel als je signalen naar je partner echt duidelijk zijn:

Duidelijke signalen

Artiestennaam:
Orchestra Berretin
Song Titel:
Berretines
Album Titel:
Electrotango Vol. 1
Kunstenaars Website:
http://www.tangoberretin.com/

Van website: (Alex Krebs) Studeert sinds mei 2001 de bandoneon, de tango band "Conjunto Berretin." (met 2 cd's opgenomen) van 2003-2008, en organiseert / regelt momenteel een tango sextet en organiseert / regisseert een Orquesta Tipica voor de Portland Tango Festivals in februari en oktober.

00:05
We vertellen mensen dat, als ze willen indrukken
hun non-tango dansende vrienden, ...
00:09
ze moeten ganchos doen
00:10
Maar als ze hun vrienden die tango willen indrukken, ...
00:12
zij zouden de handel moeten doen.
00:15
Het is niet zo moeilijk als het eruit ziet,
maar het kan veel makkelijker zijn.
00:19
Dat zou ik zeggen.
N. ja
00:30
Ik ben er altijd klaar om mee te gaan.
00:35
Dus, je begint gewoon in een normale, je staat in de gaten,
begin van danspositie ...
00:39
.. of na een van de stappen die we bijna leren.
00:43
Nu ga ik mijn bovenlichaam roteren
om haar om me heen te gaan.
00:49
En dan ga ik terug om haar te stoppen.
00:52
Dus in de borst is er
ga stoppen
00:57
En als ik beginnen te trekken om te stoppen,
Ik zal dat gebruiken om mezelf rond te draaien ...
01:02
.. dus dat mijn voet,
kan die sacada pakken
01:05
Merk op dat mijn linker voet naar haar linker voet gaat.
01:08
Zijn we in de voetencamera's?
01:09
D: Ja, wij zijn.
N: Oh cool.
01:13
Nu, de meeste mensen, als ze terugkomen sacadas, beide de leiders
en de aanhangers, maar vooral de jongens ...
01:19
.. de jongens hebben dit beeld van ik tegenover haar
en op een of andere manier ga ik mijn voet hierheen halen.
01:25
'Er is geen manier', dat is wat ze zeggen.
01:27
En echt, de truc is niet te maken.
N. rechts
01:30
Dus, als ze hier is, en dan wijs ik gewoon terug
met mijn been is het heel makkelijk.
01:37
En dan wil ik dat je zegt, 'oke goed,'
je komt terug.
01:41
Maar let op dat mijn heupen eigenlijk vrij ver weg zijn.
En ik kijk gewoon naar haar met mijn hoofd.
01:46
En zo maakt dat het mogelijk om rond te komen
 zonder lijden
01:49
En het is hetzelfde voor de volgers.
01:56
Nu ga ik terug naar die linker voet
 en draai naar links ...
01:59
.. zij verschuift naar haar rechtervoet
 en we staan ​​in de gaten.
02:06
En nu ga ik om haar heen stappen
en draaien haar een ton.
02:09
Een en een half.
02:13
En dan kan ze teruggaan naar mijn linker voet.
02:16
En dan zijn we waar we zijn begonnen.
02:18
Als ik uit de sacada kom,
Ik ga met mijn rechterarm duwen ...
02:23
.. die hem weer beginnen
in zijn sacada
02:26
Rechts.
02:30
Dus hier ...
02:32
Ik ben zo enthousiast.
02:34
Nu, ik duw nu. En dan trekt hij.
02:40
En dus wil je echt voor elk van de -
beide mensen in het koppel?
02:46
.. voor elke persoon in het koppel
dat, als je die kantstap neemt, ...
02:49
.. wil je echt een beetje wijd en rond gaan
en bereik je met je rechterhand.
02:54
Wat hij zei was echt belangrijk,
je wilt grote zijstap nemen.
02:57
Dus, in slow motion.
03:00
Als ik dit doe,
het is relatief eenvoudig.
03:03
Als ik dit doe.
03:05
Laten we het zo op de camera doen,
zodat ze mijn lijden zouden kunnen zien.
03:07
Oké, ik ben er allemaal voor dat ze je lijden zien.
03:10
Als ik dit doe, is het echt moeilijk.
03:14
Als ik hem meer ruimte geeft,
mijn lichaam is uit de weg
03:18
En het geeft hem veel meer kans.
03:21
En dan ook,
hier ga ik meer om haar heen stappen.
03:24
D: Je was aan je rechtervoet.
N: dat wist ik.
03:26
Dus ik stap om haar om haar de kans te krijgen
draaien en door me gaan ...
03:33
.. met mijn lichaam weg van de weg.
03:36
Laten we het over de vloer doen.
03:37
Ik was net zo jazzed dat we dat zouden kunnen doen.