versieringen - Gedetailleerde techniek voor 2 versieringen

Plaats een vraag op ons forum hier .
Plaats een vraag op ons forum hier .
Comments
Muziek
Vertaling
Tags

Het helpt veel om te begrijpen waar een beweging vandaan komt. Met versieringen moet de lift van het been vaak uit de heup komen.

Wanneer een voet slaat en ontsnapt, is het meestal ook iets dat als een logisch gevolg van de beweging van de heup voorkomt, in plaats van iets wat de volgeling doelbewust doet.

Het verrast mensen hoe makkelijk het is om het verschil te vertellen, maar er is een groot verschil in hoe natuurlijk of onnatuurlijk de beweging ziet.

Het verrast ook mensen hoe moeilijk het is (voor velen) om te leren om de verfraaiing te laten stromen in plaats van het te doen.

Als een casestudy, als je je teen op de grond zou tikken of je hak slaat, kun je vragen wat spieren verloven en welke zijn het belangrijkst. We zouden de lage rug, de kont en de bovenste dij zeggen. Toch maken veel mensen, wanneer ze dit soort bewegingen uitoefenen (of een front boleo) het over de spieren om hun knie en hun enkel, en niet over de spieren om hun heup en dij. Als het gaat om deze verkeerde dingen, dan wordt de beweging stijf en stilted.

Zoals altijd gaat het om de kern.

Artiestennaam:
Osvaldo Pugliese
Song Titel:
A Orlando Goñi
Album Titel:
Osvaldo Pugliese - 40 Obras Fundamentales
Kunstenaars Website:
http://en.wikipedia.org/wiki/Osvaldo_Pugliese

(Uit Wikipedia): Hij ontwikkelde dramatische afspraken die sterke elementen van de wandelende beat van salontango behield, maar ook de ontwikkeling van tango muziek in concertstijl hielden. Een deel van zijn muziek, voornamelijk sinds de jaren 50, wordt gebruikt voor theatervoorstellingen. In Buenos Aires wordt Pugliese vaak later 's avonds gespeeld wanneer de dansers langzamer, impressionistischer en intiem willen dansen.

00:05
Dus, we gaan twee versieringen afbreken. En we gaan ze in detail doen.
00:09
Dus, althans met deze twee, heb je gedetailleerde instructies.
00:15
En zij zijn, een voor de voorkant eno, een voor de rug eno.
00:27
En hier, terug ogo.
00:33
Dus, voor de voorkant eno, voor de dames, zoals jij dit doet,
00:36
Het eerste ding dat je wilt nadenken is ervoor te zorgen dat je het been omhoog schopt,
00:41
En breng het naar beneden, terwijl je wegkijkt, voordat je draait.
00:45
N: Nou, dat is het tweede ding.
D: Wat is het eerste?
N: Het eerste is dat het been uit de heup moet komen.
00:53
D: OK, dus, zoals we dat doen,
N: Hij is de meid.
D: OK, ik ben de meid.
00:57
Laten we daadwerkelijk gaan.
01:00
We gaan. Ik breng het op. Ik breng het in. Ik breng het naar beneden. En dan draait het om.
01:10
Met het been, in het begin, als je naar de zijaanzicht kijkt,
01:13
Ik stap voorwaarts. Het gaat omhoog. Ik buig de knie.
01:18
En dat laat je hoger gaan, toch? Dus, het been recht gaat alleen zo hoog.
01:21
Maar je buigt de knie, het laat het hoger komen. Je sloeg het in. En als je het in de klok slaat, houd je het jezelf vast.
01:28
D: En dan draait u.
N: Dus, je wilt dat de knie over het andere been oversteekt, zoveel als dat wil.
01:33
Dus, we hebben: ga zo. Kick up, bang. Buig de knie. Laat het langs je eigen been komen.
01:40
N: En dan draait u.
D: En dan draait u.
01:42
En opgemerkt, dat, tijdens de pivot, heb ik de voeten in deze configuratie hier gehouden.
01:47
Dus, nadat ik oversteken ... De voet is gekruist. Ik pivot, terwijl het doorkruist. En ga dan uit.
01:55
N: Dat is echt mooi, als het snel gaat. Doe het snel.
D: Dus, als we het soepeler doen ...
02:08
Het is vooral echt mooi, wanneer je het doet.
02:12
Dus daar is dat.
02:13
N: De ochos?
D: En met de ochos, met de achterkant ochos,
N: Back ochos.
02:22
Dus, het is jouw heupen, die de ... maken. Jouw voet valt gewoon in, en dan maken je heupen een sprong.
02:27
Rechts. Dus, ik trek mijn voet niet in, zoveel als ik mijn heupen omdraait.
02:31
En de knie buigt, en de voet slaat door zichzelf.
02:33
En dan, als de heupen blijven draaien, slaat het weer uit.
02:37
Rechts. Dus, het gaat allemaal om de rotatie van de heupen.
02:40
Trek de dijen strak, knal. Als mijn kalf mijn scheen raakt, spring ik alsof ik bang ben, het springt uit, ontsnapt. En dan ga je verder.
02:48
N: En als het ontsnapt, komt het erg strak uit.
D: Ja.
N: Dus, laat dat zien.
03:03
En in het algemeen, als je al deze versieringen doet, of gebruik tango stijl ...
03:10
Over het algemeen wil ik dat je denkt aan de dichtheid van de dijen.
03:14
Dus, je zult zien, zoals wij al deze verschillende soorten verfraaiingen doen, en in feite al onze bewegingen,
03:18
We hebben altijd de dijen dicht, de kalveren strak, de voeten stevig.