We begrijpen mensen die op een zeer analytische manier denken. Het is fascinerend hoe de stappen elkaar kunnen passen en wat zijn de mogelijke mechanica om van stap tot stap te verhuizen. Het is leuk om mogelijkheden te verkennen. Aangezien we niet weten of u tango kent of, als u dat doet, hoeveel hebben we deze afspeellijst gestart met basisbeginselen en enkele tussenstappen. Vervolgens verhuizen we naar video's die de structuur van tango verklaren. Als u eerst meer basics nodig hebt, dan zijn er veel meer video's die de basis geven. Als u geïnterviewd bent door het idee van makkelijke overgangen van de ene stap naar het andere, hebben we meer video's daarover.

Een inleiding tot techniek - De Omhelzing

Plaats een vraag op ons forum hier .
Plaats een vraag op ons forum hier .
Comments
Muziek
Vertaling
Tags
  • Een ding dat echt cool is over tango is dat het echt overdraagbaar is.
  • Aangezien u beter knippert en verbindt, wordt u beter in de omhelzing. Maar, tenminste even cool, is het omgekeerd ook waar.
Artiestennaam:
Romulo Larrea
Song Titel:
Le Petit Point Defendu
Album Titel:
Le Tango De Chez Nous
Kunstenaars Website:
http://www.ensembleromulolarrea.com/

(Uit de website): In 1990 werd een bandoneon-speler Romulo Larrea opgericht. Het septet brengt ervaren en jonge muzikanten, inwoners van Quebec, samen. Het Ensemble verkent onvermoeibaar de pulserende Tango-wereld en heeft zich onderscheiden als een uitstekende ambassadeur van het genre in internationale culturele kringen.

00:07
In dit hoofdstuk gaan we leren
veel nitpicky details over de omhelzing.
00:11
En de reden waarom we ze leren is dat
omdat ze werken.
00:13
D: Dus de nitpicks werken.
N: Ze doen het echt.
00:18
Dus voor de leiders, als je omwikkelt,
Het hangt af van de afstand.
00:21
Maar in een beetje open omhelzing, de stijl die ik meestal leer ...
00:24
.. en we hebben andere hoofdstukken
over andere omhelzingen.
00:26
U maakt contact met uw onderarm
en met de achterkant van je hand ...
00:30
.. en met je linkerhand.
00:32
Dus zie je aan deze kant,
Ik creëer hier druk met mijn onderarm ...
00:38
Met mijn rug van mijn hand hier,
en dan met deze arm hier, vooruit ...
00:43
En dus kan je zeggen dat je een soort trianguleren bent
en comprimeer dan naar je volger.
00:49
Merk op dat mijn ellebogen van nature af zijn,
dus ik doe niet zoals dit of zo.
00:53
Net natuurlijk naar beneden.
00:56
Voor de volgers ...
00:58
.. aan deze kant denk je,
"Laat je rug niet bewegen."
01:02
Als hij deze druk creëert,
Het is niet om je te bewegen.
01:04
We doen dit niet.
01:05
We geven hem onze rug en dan
we hebben ook drie plaatsen van druk.
01:11
De elleboog, de onderarm en de hand.
01:14
En dan aan de andere kant,
je hebt je andere hand die voldoet.
01:17
En zoals hij comprimeert,
Nogmaals niet bewegen, blijf daar.
01:20
En dit klinkt zo makkelijk als ik het zeg
en het duurde me vier jaar om te leren;
01:24
.. wanneer hij duwt duwt u
wanneer hij je trekt trekt.
01:27
Dus je blijft op dezelfde plek.
01:29
Maar dat wil ik je eraan herinneren
dit gaat echt over menswees.
01:33
Dus onze omhelzing is om dit te vergemakkelijken
prachtige communicatie ...
01:37
Deze prachtige dialoog door aanraking.
01:40
En zo doen we dit,
je kan je voorstellen dat het als een knuffel is.
01:43
Waren hier -
01:44
Ik vind dit deel leuk.
01:47
En dan zijn we hier
en dan zijn we hier.
01:51
En het blijft voelen
op dezelfde manier voor mij
01:55
Dus het is een knuffel die zich ontwikkelt.
01:57
En dus heb je deze mechanische aspecten
waarover we eerder gesproken hebben.
02:01
Maar ik wil dat je dat ook moet denken
je wilt niet ongelooflijk stijf zijn.
02:03
Je wilt niet zijn -.
02:06
Urr
02:08
Je wilt zijn - ahhh
en dan creëert u druk.
02:12
Dus de druk is door de aanraking.
02:14
We gaan, ahhh,
maar ik bedoel door de rug.
02:17
Dus het is de rug die werkt, maar de armen
Blijf ontspannen alsof het een knuffel was.
02:23
Dus dat is het eerste deel hiervan
dat je die techniek kan hebben;
02:26
.. om de armen te leggen,
waar de druk creëren
02:28
Deel twee is dat er diepgaande waarheden zijn
over de omhelzing.
02:32
En een van hen is dat ...
02:35
.. er zijn fundamentals, dat als ik haar arm aan trek ...
02:38
.. het doel is niet om haar arm te verplaatsen,
maar zo dat ik haar centrum kan voelen.
02:42
En omdat deze waarheid algemeen is,
Het maakt niet uit hoe je vasthoudt.
02:47
Zo kunnen we dit bijvoorbeeld doen;
02:50
.. we kunnen haar vasthouden,
wat een zeer vreemde manier van dansen is.
02:52
En ik kon haar pinkachtig houden
wat een zeer vreemde manier van dansen is.
03:00
Maar we kiezen ervoor om onze armen niet te verplaatsen,
maar in plaats daarvan het over de beweging van het lichaam te maken.
03:06
Dus ik moedig je niet aan om die manier te dansen.
03:10
Verbind zijn kern tot mijn kern,
dus hij kan beide van ons verplaatsen.
03:14
En daarom kunnen we zo samen blijven,
wat cool is.
03:16
En het maakt niet uit hoe je vasthoudt ...
03:17
.. als je dat fundamenteel in de plaats houdt.
03:19
Dus ik wil dat je dit thuis of thuis probeert
met een vriend.
03:23
Niet die.
03:23
Maar doe maar een arm en laat iemand het trekken
en beweeg niet ...
03:26
.. en ik wil dat je dat in je kern voelt.
03:28
En ook trekt u mijn arm om het even welke manier,
beweeg het niet.
03:31
U kunt dit met een ledemaat doen.
03:33
En dat is wanneer je weet dat je verbinding maakt
je arm naar je lichaam ...
03:37
.. als je ervoor kiest om het niet te laten bewegen.
03:39
En dan bewegen je lichamen precies als één.