請
登錄 開始測試你的知識!
- 藝術家姓名:
- Zully Goldfarb
- 歌名:
- Ij Hov Tzait
- 相冊標題:
- De Donde Viene Mi Voz
- 藝術家網站:
- http://www.zully.com.ar/
用西班牙語和意第緒語演唱的複雜探戈,具有極高的真實性。
來自藝術家網站關於一張專輯:講述了從德國歌舞表演到布宜諾斯艾利斯探戈場所的故事,通過探戈帶我們穿越交錯的命運、誤解、愛情和我們作為阿根廷人所認同的遺忘的歷史。
- 00:20
- 我們可以繼續前進。
- 00:22
- N:是的,我可以繼續這個。
B:但這是一種轉換方式… - 00:25
- ..從前奧喬到後奧喬。
- 00:27
- 這並不是最簡單的方法。
- 00:30
- 所以它像平常一樣從前面的ocho開始......
- 00:32
- ..一邊,他改變,旋轉或邁步
或您想要的任何其他入口。 - 00:36
- 現在,我右腳穩穩地站著…
- 00:39
- ..我轉向右側。於是她轉身,
一邊,在我周圍。 - 00:42
- 然後我移動重心
稍微回來一點。 - 00:44
- 讓我從另一個角度來展示這一點。
- 00:47
- 這樣我們就有了前面的ocho。
- 00:50
- 現在讓她繞著我走,
你會看到... - 00:52
- ..我不僅轉動她,
我稍微向後挪了一點… - 00:56
- ..然後我又向前走
當她旋轉時佔據她的空間... - 00:59
- ..當她越過左腳到達時
然後是後面的奧喬。 - 01:05
- 所以他說的確實很好。
當她走到她的腳邊時,他說。 - 01:09
- 我們需要確保我們能用腳到達
在我們開始下一步之前。 - 01:13
- 你能表明我是否領導它 - 沒有到達嗎?
- 01:17
- 當然。
- 01:19
- 不知道這算不算誇獎
他做的壞事比我做得更好。 - 01:23
- 我開始吧。
- 01:29
- 是的,在那裡。它有點絆倒。
這是一個相當好的壞事。 - 01:32
- 因此,如果我們以較慢的方式誇大壞事...
- 01:35
- ..如果我不一直站在這隻腳上
我徑直走過去。 - 01:39
- 或者你看我不是——
- 01:40
- 換個角度,我們來看看。
- 01:42
- 我還沒跨過那隻腳,卻又跌跌撞撞地往後退。
- 01:46
- 那就這樣不行了。
- 01:47
- 所以對於追隨者來說;如果他走得太快
你慢慢來。 - 01:51
- 確保你在你的軸上
在你走之前,這會有很大幫助。 - 01:56
- D:讓我們從另外幾個角度來展示。
紐:好的。