-
你的第一場舞蹈
-
附加起始要素
-
混合起始元素
-
技術介紹
-
探戈很容易
-
從一個Ocho到另一個 - Beg / Int
-
中間元素
-
Ganchos,Boleos和Kicks - 中級
-
基本變化 - Beg / Int
-
詞彙 - 採取2 - 領導者
-
詞彙 - 取2 - 關注者
-
更多關於Molinette
-
組合通常在探戈的身體
-
擴展中級詞彙
-
媒體維爾塔 - 中級
-
步行 - 中級
-
Kookie十字架 - Int
-
酷旅行方式 - Adv
-
樂趣與動力 - Int / Adv
-
更多的精益
-
高級元素
-
更多與甘蔗 - 高級
-
把很多東西放在一起 -
-
大樞紐 - 高級
-
經典Sacada組合 - Adv
-
在家練習
-
鍛煉身體完整性
-
控制自由腿
-
拿3
-
技術提示
-
線性詞彙
-
右角交叉系統
-
探索可能性
-
使可能性工作
-
輕鬆過渡
-
Milonga介紹性詞彙
-
Milonga風格
-
Milonga典型組合
-
Milonga組合構建精華
-
雙重時間和Traspie
-
執行探戈的第一通
-
升降機
-
電梯 - 坐
-
電梯 - 2
-
樣品編排
-
表現為那些願意受苦的人
-
裝飾
-
注意事項 - 取2
-
美妙 - 帶頭
-
領導者的言論和莫利納特 - Adv
-
關閉擁抱的簡介
-
擁抱 - 附加元素
-
Milonguero風格關閉擁抱
-
沙龍風格關閉擁抱
-
面向
-
測繪
-
體內連接
-
結盟
-
延長臀部和臀部
-
抓包:)
-
基本和八字
-
弗雷諾
-
弓箭步
-
拖
-
甘喬
-
甘喬 (Freno Gancho) 和 Drag Together
- 註釋
- 音樂
- 抄本
- 標籤
- 00:04
- 在這一章中,這幾乎是有趣的,因為......
- 00:07
- ..我們正在做最簡單的動作之一
在阿根廷探戈中,... - 00:11
- ..這是一種沒有的舞蹈
很多簡單的動作。 - 00:13
- 而且它其實有很多細節技巧。
一切都如此。 - 00:19
- 但實際上我已經想到了更多
在這裡比在其他地方談論。 - 00:23
- 但我希望你將此視為一個跡象
多少深奧的好東西… - 00:27
- ..一切都有。
- 00:30
- 首先,當我們這樣做時
通常我會走外側腳。 - 00:36
- 但實際上我可以去任何一個地方。
- 00:38
- 這樣我們就可以走到一邊,弗雷諾,我困住她的地方
並將她轉入… - 00:42
- ..或者我可以在外面做一邊,弗雷諾
然後我把她轉進去。 - 00:47
- 這是你之前教的吧?
- 00:48
- 這是我們之前教過的。
- 00:49
- 而且這兩個不同的地方都有
不同的感受。 - 00:52
- 所以如果我在這裡做然後當我旋轉時
你會注意到我的右腳... - 00:58
- ..我要把它畫出來,
進去然後出來。 - 01:05
- 這實際上以她離我更近而結束,
所以這是一種感覺。 - 01:11
- 事實上,兩者最終都讓她離我很近。
- 01:14
- 如果我做她腳的另一邊
我可以去這裡轉動她...... - 01:17
- ..我甚至可能會更進一步
所以我的腳鉤住了。 - 01:20
- 現在第二件事是當我轉動她時
我會意識到它被激勵了...... - 01:25
- ..從我的右臀部向後拉。
- 01:27
- 這是很重要的一點
否則你可以把我撞倒。 - 01:30
- D:我絕對不會做這樣的事。
紐:我知道。 - 01:33
- 所以,當我們在這裡時,你會看到我轉動她
把自己拉回來。 - 01:36
- 這不僅是後臀部 -
右髖向後退… - 01:40
- ..但它讓我的身體面向她...
- 01:42
- 因為如果右髖向前推進,
這往往會讓我遠離她。 - 01:45
- 然而,如果右髖向後退,
這往往會讓我轉向她。 - 01:50
- 之後,按照慣例,你要等她走過來。
- 01:55
- 在稍後的影片中我們將向您展示
很多東西... - 01:57
- ..女人走過去就可以做。
- 01:59
- 然而,有些女性並不知道這個習俗。
- 02:02
- 所以他們只是等你,說,
「好吧,我站在這裡。現在怎麼辦? - 02:05
- 如果是這樣的話,你就會有一種非常柔和、微妙的感覺,
向上和向前提升... - 02:10
- ..用後手和前手。
- 02:12
- 這會鼓勵她走過去
而又不霸道。 - 02:19
- 現在她向前移動後,
這隻腳的腳的位置就在這裡… - 02:24
- ..將確定
你們之間的距離有多遠。 - 02:26
- 所以如果我把腳移到這裡,它就會從這裡出去,
我們最終會走得很遠。 - 02:32
- 嗨,我們在遠處的角落。
- 02:34
- 然而如果她向前走之後——好吧,
她已經向前走了。 - 02:38
- 如果我把腳移到這裡
我們最終會非常接近。 - 02:44
- 所以我希望你注意你的右腳的方式 -
- 02:47
- ...輪班後的安置決定
距離。 - 02:49
- 最後的最後一件事,當她擊中法雷諾時…
- 02:52
- ..我希望你知道你可以
還攔著她走過去。 - 02:56
- 所以當我們在這裡時,如果我把腿放在這裡
我的大腿真的很突出… - 02:59
- ..她無法移動她的大腿。
- 03:01
- 我必須真正努力。
- 03:03
- 所以我阻止了她走過去。
- 03:05
- 然後如果我把右髖向後拉
放低我的腿,現在有很多空間。 - 03:10
- 所以你可以阻止她也可以鼓勵她。