詞彙 - 第二次 - 跟隨者 - 半圈

註釋
音樂
抄本
標籤

很多時候,你可能會遇到一位用手臂引導旋轉的領導者,他沒有和跟隨者一起旋轉,或者在旋轉後錯誤地把後退的步伐(你的前進步伐)時機掌握得不好。你很清楚這位領導者從未體驗過在媒體回轉中偉大團結的魅力。可以給他一個提示,通過做兩件事情來改善你的體驗,每件事情都很難解釋:

  1. 通過你的核心收緊比平時多一點,並保持你的左臂更有彈性。然後跟隨他胸部的動作,而不是他的手臂。
  2. 在去他引導你的地方之前稍微等一下。這必須是極其微妙的,但如果你學會這樣做,它可以(微妙地)引起領導者對你與他一起移動的關注。
藝術家姓名:
QTango
歌名:
La Cumparsita
相冊標題:
It Takes Q To Tango
藝術家網站:
http://www.qtango.com/

(來自網站):QTANGO由第三代探戈音樂家和歌劇歌手Erskine Maytorena於2009年7月創立,每週在西南地區為探戈舞者和聽眾表演兩到三次正宗的阿根廷探戈編曲。

00:05
所以大衛只是說我可以
談論我想要的任何事情...
00:07
..關於追蹤者的媒體vuelta
然後他會填寫。
00:09
對我來說這似乎是一個非常好的主意。
00:12
所以我要開始
最難的事情先...
00:14
..這不是順序
他在其中計劃了這一點。
00:16
但我真的覺得很難
它適用於媒體環西班牙。
00:21
它也適用於莫利內特。
00:23
還有其他地方,那就是
不只是你踏出的小步伐...
00:27
..而且相當受控制。但有這個
對台階的微小拉力。
00:33
所以你正在邁出這一步,
但你的身體有點阻礙...
00:37
..與自己抗爭
為了這小小的一刻。
00:40
這創造了一種動態
太酷了...
00:43
..讓領導者真正控制
步驟的統一性。
00:47
它幾乎就像橡皮筋一樣
儲存能量
00:50
那很好。
00:56
唯一的問題是,只有一次
我成功地真正展示了這一點......
01:00
..是當我和追蹤者一起做的時候
讓追蹤者像…一樣站著
01:03
他們處於領導者的位置,然後我向他們展示
當我拉扯他們時感覺如何。
01:07
D:我要——
N:所以我不知道我們將如何為您做這件事。
01:09
好吧,我會以追隨者的身份去做,
我會誇大很多。
01:11
所以你不想這樣做
當我正在做的時候...
01:13
..因為我做得太大了,
但很容易看到。
01:16
哦,那很酷。
01:19
我希望他們從側面看到它。
01:23
所以當她站在我這邊時,
我正在撤退。真的拉回來了。
01:27
做好準備
01:28
D:拉,拉,拉。
紐:我看到——
01:29
沒有拉回來。
01:30
是的。所以你看我真的很努力,
我真的很拉——
01:33
紐:你在拉大衛。
D:然後就這樣了。
01:35
那很難。
01:36
是的,所以你不想這樣做。
這實在是太誇張了。
01:38
但有種感覺,你是
稍微往後退一點,...
01:42
..有點後退
然後你就走了。
01:44
這不只是後退,而是後退
並反對運動...
01:48
..向側面或向前邁出一步,
是的,它正在退縮。
01:53
但在側面台階上,它正在向後拉
然後反對運動。
01:56
你抵抗了一會兒,然後就走了。
01:58
這是一個很小的時刻。
02:02
你想談談
步驟的特殊性?
02:07
不。
02:10
接下來我希望追蹤者
思考的是...
02:12
..感覺當他們轉動時,
變得像雕像一樣。
02:14
哦,酷,所以這個想法是你不要旋轉。
只是不要旋轉。
02:21
站在那裡,他把你放在這個位置,你不准走。
然後他就會去你們兩個。
02:27
在他去你們倆的過程中,這給了
你真是個了解他的好機會。
02:34
所以如果她轉向,確實有種感覺,
所以看一次——
02:38
她沒有轉身,只是站在那裡…
02:47
..那很好。
02:48
N:他這樣做真的很有趣。
D:現在看看會發生什麼事...
02:49
..如果她先完全旋轉。
02:51
她在這裡,一路旋轉,
然後她就不再對我了。
02:54
不,我們還是到處走走吧。
02:56
就在這裡,現在我們正在旋轉
但她沒有面對我。
03:00
所以有這樣的感覺
留在樞軸後面...
03:02
..你也可以多陪陪他。
03:04
它確實增加了我們的團結
這就是全部內容。
03:09
所以你說。
03:12
所以我們最不想要的就是
要談的是...
03:15
..當我們進行旋轉時,我們不會過度旋轉...
03:17
..所以我們最終徑直向前走,
就在他的身邊…
03:21
..我們想保持精力
直接穿過他的胸口。
03:24
所以就好像他是國王,我們要去
直接穿過他…
03:27
..即使我們在這裡朝那個方向移動。
03:32
像這樣。
03:34
讓我們從這個角度實際做一下。