Kookie Giao nhau - Trung cấp - Chữ thập bị mắc kẹt tại chỗ
Bước này thực sự ở mức độ trung bình về độ khó trong việc học và thực hiện. Nhưng chúng tôi đã phát hiện ra rằng một vũ công tango phải thực sự tự tin vào tango của mình trước khi sẵn sàng thêm một điều gì đó quá phản trực giác và kỳ quặc vào điệu nhảy của mình. Chúng tôi muốn khuyến khích bạn thử một điều gì đó thú vị và hơi kỳ quặc. Thực sự có nhiều tự do hơn trong việc nhảy tango so với những gì người mới bắt đầu học "các bước" nghĩ.
Tango không bị ràng buộc bởi "các bước" theo cách mà có thể một số điệu nhảy xã hội bị ràng buộc. Các bước cơ bản mà chúng tôi dạy được thiết kế để được sử dụng như các khối xây dựng thay vì giới hạn.
- Tên nghệ sĩ:
- Alex Krebs
- Tên bài hát:
- Suerte Loca
- Tiêu đề album:
- New York Tango Jam Session
- Trang nghệ sĩ:
- http://www.tangoberretin.com/
Từ trang web: (Alex Krebs) Đã học bandoneon từ tháng 5 năm 2001, đã chỉ đạo ban nhạc tango "Conjunto Berretin" (với 2 CD đã ghi âm) từ 2003-2008, và hiện đang sắp xếp/chỉ đạo một sextet tango và sắp xếp/chỉ đạo một Orquesta Tipica cho các Lễ hội Tango Portland vào tháng 2 và tháng 10.
- 00:21
- Chúng tôi gọi đây là động tác kỳ lạ, giống như các bước khác của chúng tôi
- 00:24
- hoặc nhiều bước của chúng tôi không kỳ lạ. Điều gì
- 00:29
- Xảy ra là người dẫn đưa chúng tôi vào một bước OCHO lùi
- 00:32
- và sau đó bẫy, điều này rất bình thường,
- 00:35
- nhưng sau đó từ bẫy,
- 00:37
- anh ấy giữ chân trái của chúng tôi rất chắc
- 00:39
- và thực sự nhấc nó lên thành một bước chéo,
- 00:41
- Điều này không phải là điều bình thường.
- 00:44
- Vì vậy, đối với người dẫn, đây là bước lùi.
- 00:46
- Ocho, hãy di chuyển qua
- 00:52
- Bây giờ, ngay tại đây, thay vì
- 00:53
- để cho xoay, tôi để xoay hoàn thành.
- 00:55
- Nhưng tôi ngăn cô ấy không đi lùi hoàn toàn, kéo theo hướng này
- 00:58
- bằng tay trái của tôi, và
- 00:59
- tương tự với cánh tay phải của tôi, như một thanh sắt.
- 01:04
- Và khi cô ấy lùi lại, tôi sẽ di chuyển chân của mình để chạm vào cơ thể
- 01:08
- để bẫy hoặc cả hai chân để bẫy.
- 01:10
- Và cô ấy, uh, đó là gì?
- 01:11
- Xương bàn chân, làm sao tôi nói điều này?
- 01:13
- Bàn chân của tôi là xương bàn chân của cô ấy.
- 01:16
- Và thường thì ở đây tôi sẽ lùi lại
- 01:17
- và cô ấy sẽ vào một, một bước chết.
- 01:19
- Chà, không phải tôi, nhưng đó là điển hình. Đó là điển hình, phải không?
- 01:21
- Thay vào đó với chân phải của tôi, tôi sẽ đến một bên
- 01:24
- và ống chân trái của tôi ở bên kia,
- 01:26
- và tôi sẽ sử dụng điều đó để nhấc chân của cô ấy, di chuyển nó lên trên
- 01:29
- và chéo nó, sau đó tôi sẽ chuyển cơ thể cô ấy
- 01:32
- đến quả bóng của chân trái đó.
- 01:33
- Đối với chúng tôi, khi anh ấy làm điều gì đó kỳ lạ như vậy, chúng tôi cần
- 01:36
- nhớ nhấn xuống từ lưng của chúng tôi,
- 01:38
- điều này không chỉ giúp cân bằng của chúng tôi mà còn của anh ấy.
- 01:42
- Và chúng tôi cần để anh ấy, để anh ấy di chuyển chân của chúng tôi như vậy,
- 01:45
- thay vì quyết định, oh, chúng tôi đã hiểu ra
- 01:47
- anh ấy sẽ làm gì và đi làm điều đó.
- 01:48
- Vì vậy, chúng tôi giữ áp lực chống lại ống chân của anh ấy
- 01:52
- để anh ấy có thể nhấc chúng tôi.
- 01:53
- Chúng tôi có thể cho họ xem camera chân không?
- 01:54
- Cái gì, uh, chắc chắn. Vì vậy
- 01:56
- sau khi cô ấy bước lùi, tôi sẽ, tôi sẽ
- 02:02
- bẫy hoặc thực sự chạm bẫy
- 02:07
- bằng chân phải của tôi.
- 02:08
- Tôi đến dưới bước chân của cô ấy,
- 02:11
- và với ống chân của tôi, tôi đến bên kia
- 02:14
- và giữa hai, điều này lên trên chuyển.
- 02:18
- Chuyển xuống chuyển qua. Vâng. Chuyển qua là trong cơ thể.
- 02:23
- Tôi nghĩ điều đó khá tuyệt.