Partneriniz için telafi - Beni dengesizleştiriyor

Lütfen siteyi Facebook'ta paylaşın.
Lütfen siteyi Facebook'ta paylaşın.
Yorumlar
Müzik
kopya
Etiketler

Önce seni görmezden gelirler, sonra seninle alay ederler, sonra seninle savaşırlar, sonra kazanırsın. Mahatma Ghandi

Sadece belirsiz bir şekilde ilgili, ama harika bir alıntı.

----- 1 -----

Sanatçı Adı:

Cuarteto Palais De Glace

Şarkı Başlığı:

Soñar y Nada Más

Albüm Başlığı:

Lo Mejor Del Cuarteto Palais De Glace

Çok popüler tangoların geleneksel yorumları.

----- 2 -----

Sanatçı Adı:

Yann Tiersen

Şarkı Başlığı:

La Valse d'Amélie

Albüm Başlığı:

Le Fabuleux Destin D'Amélie Poulain

Sanatçı Web Sitesi:

AYann Tiersen

(amazon.com'dan alıntı): Guillaume Yann Tiersen (23 Haziran 1970 doğumlu) Fransız bir müzisyen ve bestecidir. Müziği, nispeten minimalist bestelerde çok çeşitli enstrümanların kullanımıyla tanınır.

00:05
Takipçi açısından iki farklı konu var ve ikisinin de önemli olduğunu düşünüyorum.
00:09
Bunlardan biri de şudur: Takipçi, lideri dengesizleştirmemek için ne yapar?
00:13
Diğeri de lider onu dengesizleştiriyorsa takipçinin ne yapacağıdır.
00:18
Liderin dengesini bozmamak için, kendimizin topuğa düşmesine izin vermemek gerçekten önemlidir.
00:26
Ve bundan farklı bir bölümde bahsetmiştim. Bu benim büyük şeylerimden biri.
00:29
Ama eğer ayaklarınızın ucuyla, lidere doğru durursanız, bu çok yardımcı olur.
00:40
Yani, farklı şeyler yaparken, onun tüm bu zaman boyunca ayağının topuğunun üzerinde, çok önde durduğuna dikkat edin.
00:46
Ve işte tam burada...
00:49
Hala bir his var... Değil mi? Bak, bu durma noktasına gelmek için ne kadar geriye gitmesi gerekiyor.
00:58
Ve şimdi, bu bir sonraki adımı attığımda, çoğu kadın hemen topuğu yere koyardı ama o öyle yapmıyor,
01:03
Bu iyi, değil mi? Yani, onu tamamen aşağıya doğru yuvarlamama izin vermek istiyorsun, birlikte. Ve bu, bedenlerimizi bir arada tutar.
01:10
N: Ve şimdi, eğer beni dengesizleştiriyorsan.
D: Doğru, ha-ha.
01:13
Yani, örneğin, ben takipçi olayım. Ve o beni dengemden çıkaracak.
01:18
D: Yani sen lidersin.
N: Ben liderim, grr.
D: Ve beni dengesizleştiriyor.
01:26
Seni dengemden çıkarmak çok zor, David!
01:28
D: Ve bunu görebiliyor musun? Önce kameraya ne yapacağını göster. Böylece kollarında görebilirler.
N: Tamam. İleri bir ocho başlatıyordum ve sonra bu tarafa gidiyordum.
01:37
N: Ve bu beni dengesizleştirmeliydi. Ama öyle olmadı.
D: Ve eğer bunu izliyorsan... Artık ben takipçinim.
01:45
O gitmiyor işte.
01:47
Ve böylece, genellikle denge gerçekten bozulduğunda, vücuda girdiğinde olur.
01:51
Dengesizlik bedene girdiğinde.
01:55
Yani vücudunuzun dengesini kaybettiğinizde her yerin dengesini kaybedersiniz.
01:58
D: Ama eğer kötü bir şey yapıyorsa,
N: Aa, hala lider miyim?
D: O hala lider. Beni hemen orada düşür.
02:05
Bilirsin, hiçbir şey olmaz. Sadece kollarım gider. Değil mi? Bu açıdan.
02:11
Ve böylece, kimse sizi oh, iyi yapamayacak. Dansta, birinin sizin dengenizi kaybetmenize neden olması asla olmamalı.
02:18
Eğer sizi çeviri yoluyla hareket ettiriyorlarsa, ayaklarınızı öylece bırakırsınız.
02:22
Yani, eğer onu burada tutuyorsam, bu elle yapacağım hiçbir şey onun dengesini kaybetmesine neden olmayacak.
02:28
Ve bunun sebebi, benim gittiğim yöne doğru, vücudunu hareket ettirmesi.
02:30
Kötü bir liderlik yaparsam, beklediğim veya yapmasını istediğim şeyi yapmayabilir.
02:35
Ama aksi takdirde, o sadece gidecek. Ve bu eksende elimi hareket ettirerek onun dengesini kaybetmesine neden olabileceğimi hayal bile edemezsiniz.
02:43
Şimdi elimi yukarı veya aşağı hareket ettirdiğimde hiçbir şey olmamalı.
02:47
D: Neden?
N: İşte bunu yapıyorlar. Bunu yapıyorlar.
02:50
Ama asıl mesele şu ki, bunu yukarı veya aşağı hareket ettirirsem - hiçbir şey olmaz. Bunu yukarı veya aşağı hareket ettirirsem - hiçbir şey olmaz.
02:54
D: İkisini birden hareket ettirince neden düşüyorsun? Bilmiyorum.
N: Hayır, hayır.
02:58
Yani, bu çevirisel veya belki de bu aşırı harekettir. Ama, bunun olmasına izin verin. Önemli olan sadece çevirisel kısımdır.
03:07
N: Ben de bu konuda oldukça iyiyim.
D: Evet.
03:09
Ve şimdi, bazen vücudunu tutacaklar ve bunu yapacaklar. Eğer kolumu onun sırtına doladığımda ve bunu yaptığımda, "Wraah!"
03:15
Hanımlar, şunu unutmamalısınız ki, sizin sırtınız bir erkeğin kolundan çok daha güçlüdür.
03:18
Doğru mu? Bir adamın kolu yaklaşık bu büyüklükte bir kastır. Belki de bu büyüklükte, eğer gerçekten güçlüyse.
03:21
Eğer çok zayıfsanız, sırtınız bu kadar büyük bir kastır.
03:26
O yüzden ben bunu yanlış yapıyorum diye sakın gitmeyin.
03:31
Kendi ekseniniz etrafında dönmeyle ilgili kısmı alın ve... ile ilgili kısmı atın. Yanlışı hemen şimdi yapın.
03:38
D: Bunu yaparken.
N: Ah, bu hiç eğlenceli değil.
D: Öyle değil mi? Bu da gerçekten kötü bir ön ocho'ya yol açıyor.
03:44
O halde daha kolay anlaşılabilmesi için özetleyelim.
03:48
Hanımlar, ilk olarak düşünmenizi istediğim şey şu...
03:54
Ayağınızın ön kısmında kalarak ve istediğiniz yöne doğru en yumuşak basıncı uygulayarak dengede kalmasını sağlarsınız.
04:02
Dengenizi, kollarınızda yalnızca yararlı olan dürtüleri aldığınızdan emin olarak korursunuz.
04:09
D: "Kendi ekseni etrafında dön" demek.
N: Çok güzel söylenmiş.
04:12
Çevirimsel bir hareket var, bu da adım atmanıza neden oluyor.
04:16
Ve yapacağı başka garip şeyler de var. Gövdenizi bükmek veya kollarınızla garip şeyler yapmak. Ve siz bunları bir kenara atacaksınız.
04:22
D: Eğer kollarınızla hareket ediyorsanız, bırakın yapsın. Ve eğer gövdenizle hareket ediyorsanız, yapmasına izin vermeyin.
N: Yapmasına izin verme. Tamam.