Куки Кроссы - Средний - Толчок Крест
Многим лидерам психологически очень трудно прижимать бедро к ноге своего партнера, чтобы заставить его пересечься. А затем, когда они "понимают", они находят это очень крутым и веселым.
Этот стиль ведения не требует от лидеров искривляться или врезаться в ногу своего партнера. Стоит повторить то, что мы говорим в видео: вы позиционируете свой шаг так, чтобы ваше бедро касалось ее ноги, и она пересекается из-за переноса вашего веса на правую ногу.
Если вам трудно это скоординировать, возьмите партнера и пусть она займет позицию последнего шага перед перекрестком, оставив левую ногу впереди (поскольку она сделала шаг назад вправо). А затем вы можете практиковать, куда ставить правую ногу, чтобы ваше бедро контактировало именно в том месте, когда вы делаете шаг на правую ногу. Как только вы сделаете это несколько раз, вы обнаружите, что вся комбинация будет течь гораздо плавнее.
- Имя исполнителя:
- Alex Krebs
- Название песни:
- El Viejo Amor (Old School)
- Название альбома:
- New York Tango Jam Session
- Сайт исполнителя:
- http://www.tangoberretin.com/
С сайта: (Алекс Кребс) Изучает бандонеон с мая 2001 года, руководил танго-группой "Conjunto Berretin" (с 2 записанными CD) с 2003 по 2008 год, и в настоящее время аранжирует/руководит танго-секстетом и аранжирует/руководит Оркестра Типика для Портлендских танго-фестивалей в феврале и октябре.
- 00:25
- Итак, это кросс-толчок:
Я толкаю ее бедром, чтобы она перешла дорогу. - 00:29
- А для лидера я не хочу, чтобы ты делал
что-то странное с твоим телом. - 00:33
- Итак, вы увидите парней, и они будут
пинать дам ногами... - 00:36
- ..как будто это то, что происходит
чтобы заставить ее пересечь границу. - 00:38
- И я хочу, чтобы было ясно,
что это не удар ногой,... - 00:41
- ...это смещение веса.
- 00:43
- Ну, а с другой стороны,
в том, что мужчинам трудно... - 00:47
- ..сделай это, чтобы идти прямо
в ногу женщины вот так. - 00:49
- Так что если вы посмотрите на мою правую ногу, я не сгибаю колено.
Я просто меняю свое мнение. - 00:54
- И именно это заставляет ее переходить дорогу.
- 00:57
- Но давайте разберемся.
Я перейду к сути, прежде чем... - 00:59
- ..Я добрался до микроскопического.
- 01:02
- Сторона, он меняется. Но когда я меняюсь, это не...
- 01:04
- .. влево, вбок, я меняю направление и делаю небольшой шаг...
- 01:07
- ..или, когда я иду вбок, я поворачиваю ее - на самом деле это то, что я действительно делаю.
- 01:11
- Я повернусь влево, чтобы она шагнула дальше меня.
- 01:14
- Таким образом, когда я сделаю шаг вперед, я окажусь справа от нее.
- 01:17
- С этого ракурса.
- 01:21
- Ты увидишь, она меня обойдет, и это случится.
потому что я поворачиваюсь влево. - 01:25
- Но затем я немного отступаю на его пути.
- 01:28
- Потому что я немного поворачиваюсь вправо.
- 01:30
- Д: А потом немного правее...
Н: И тогда я снова встаю на его путь. - 01:34
- И всё. Это позволило ему сделать кросс-толчок.
- 01:37
- Есть ли способ показать это с помощью камеры на ноге?
- 01:39
- Что вы хотите, чтобы я вам показал?
- 01:41
- Путь, действие креста.
- 01:43
- Нет, он режет слишком низко.
Они не увидят ни одной части бедра. - 01:46
- Ладно. Ты прав. Я знал это.
- 01:49
- Это было очевидно, да.
- 01:50
- Итак, новый угол зрения или старый новый угол зрения.
- 01:56
- Я поворачиваюсь налево, затем медленно поворачиваюсь направо.
чтобы она встала на моем пути. - 01:59
- Здесь, когда я смещаюсь, ее бедро перегибается в положение крест-накрест.
Я позволил ей переступить через подушечку левой стопы. - 02:06
- А потом, когда я перехожу дорогу, там есть этот маленький поворотный момент...
- 02:09
- ..чтобы снова выпрямить меня перед ним.
- 02:11
- Так что когда я перейду дорогу,
Я немного смотрю в эту сторону. - 02:15
- И есть небольшой поворот.
Смотри. - 02:20
- Давайте посмотрим. Давайте сделаем это с этой точки зрения.
- 02:28
- Теперь я здесь, а тут такой маленький поворот
чтобы он выпрямил меня перед ним, прежде чем мы выйдем.